Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bitte kontaktiere uns falls du fragen hast.
please contact us if you have any questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bitte schreibe an unser support team falls du fragen hast.
please write to our support team if you have questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
falls du fragen hast? einfach melden!
falls du fragen hast? einfach melden!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du noch fragen hast oder weitere infos
if you have any further questions don't hesitate to write us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du noch fragen hast, kontaktiere uns bitte:
if you have any questions, please contact us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bitte zögere nicht, uns über unser kontaktformular zu schreiben, falls du weitere fragen hast.
please don’t hesitate to contact us with further questions using our contact us form.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schreibe an unser support team falls du fragen hast.
please write to our support team if you have questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
falls du weitere fragen hast, wende dich bitte an uns.
for further questions, please contact us. we’d be pleased to assist you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du zum text ergänzungen, kommentare oder fragen hast, schreib mir.
contact me if you have additions, comments or questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bitte schreibe arty eine email, falls du eine frage hast, die hier fehlt.
please contact me if you have any questions not listed here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kannst du mit dem multiinstancefirefox skript machen (gibts auch für ie), lass mich wissen falls du dazu fragen hast.
you could resize the excel window manually to cover the two monitors, or if you have ultramon you could use the maximize2mon script to do this, let me know if you have any questions about setting this up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du fragen hast, kannst du dich an unseren kostenfreien ebook support wenden.
should you have any questions, do not hesitate to contact our free ebook customer support.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du fragen hast oder technische unterstützung benötigst, verwende bitte unser kontaktformular!
should you have any questions or need technical support regarding this site, please use our online contact form!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du noch fragen hast, wir antworten umgehend und präzis in deutsch, französich, englisch, spanisch oder italienisch.
if you have any further questions, please do not hesitate to contact us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du fragen hast, kontaktiere bitte diese e-mail-adresse ist vor spambots geschützt!
please contact this email address is being protected from spambots.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir empfehlen dir, den sektor des bahnhofs cornavin zu meiden, falls du dazu die möglichkeit hast.
we decided to march to the labor temple, the headquarters of seattle’s unions, to appeal for solidarity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du weitere fragen hast, wende dich bitte an uns. wir helfen dir gern. hier ist der link zur indischen bahn.
for further questions, please contact us. we’d be pleased to assist you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
falls du eine frage hast, die hier nicht beantwortet wird, dann schreib uns!
if you have a question that has not been answered here, please write to us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hier findest du eine zusammenfassung der am häufigsten gestellten fragen. falls du weitere fragen hast, kannst du dich gern mit uns in verbindung setzen.
here you find a summary of the frequently asked questions by be hostels travelers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
folge den ratschlägen, die dir der test gibt. falls du fragen hast, kannst du eine e-mail an support@abaenglish.com schreiben.
follow the steps indicated in the test. if you have any doubts, you can send an email to support@abaenglish.com
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: