Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zittau kann einen gesunden branchenmix vorweisen.
zittau can boast a healthy industry mix.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
branchenmix im gebäudebestand eines automatisierungsanlagenherstellers (abb)
mix of industries in the existing range of buildings owned by a manufacturer of automation plants (abb)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auswahl im gebiet ansässiger unternehmen: branchenmix, bauunternehmen
selection of enterprises on site: mix of industries, construction businesses
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einen guten branchenmix mit mittelständischer prägung und qualifizierten arbeitsplätzen
a good mix of industries with sme character and qualified jobs
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auswahl im gebiet ansässiger unternehmen: heizkraftwerk gebietsbestimmend, branchenmix
selection of enterprises on site: combined heat and power plant dominates the area, mix of industries
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die wirtschaftsregion celle zeichnet sich durch einen vielfältigen branchenmix aus.
the economic region celle is characterised by a varied mixture of trades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am ende entstand ein deutlich aufgeräumter branchenmix mit international verständlichen leitbegriffen.
in the end, a clear and tidy mix of sectors with internationally comprehensible rubrics was created.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mietervielfalt der bereich mode bildet mit rund 50% den schwerpunkt in unserem branchenmix.
diversity among tenants the fashion industry dominates our retail mix at around 50%.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entstehen soll ein lebendiger branchenmix, der mit schauproduktionen und gastronomie die besucher zum verweilen einlädt.
the idea was to create a lively sectoral mix that would encourage the visitors to linger and enjoy the displays of how the power station used to work and the restaurant services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
darunter befinden sich viele stammkunden, welche die atmosphäre und den ausgezeichneten branchenmix des europark schätzen.
there are many regular customers who appreciate the atmosphere and wide variety of businesses in europark.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auf zwei ebenen verteilt soll ein guter branchenmix mit attraktiven fachmärkten, filialisten und örtlichen einzelhändlern präsentiert werden.
a broad range of sectors will be represented at the center with attractive specialist markets, chain stores and local retailers spread across two storeys.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„unser ziel ist ein aufeinander abgestimmter branchenmix, um die synergieeffekte zwischen handel und gastronomie zu optimieren!“
“our goal is to achieve a coordinated concession mix to optimise the synergies between retail and catering!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die wirtschaft zittaus ist durch einen breiten branchenmix charakterisiert, vertreten durch leistungsstarke und flexible kleine und mittelständische unternehmen:
the economy is characterized by a broad variety of industry represented by efficient and flexible small and medium-sized companies such as:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der mieter- und branchenmix wird jeweils auf den standort zugeschnitten und im laufe der zeit, also bei etwaigen mieterwechseln, verfeinert.
the mix of tenants and sectors is tailored to the location and refined over time as tenants change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ging nur über qualifizierte mitarbeiter", sagt ludger meier. diese entscheidung und ein gekonnter branchenmix waren der schlüssel zum erfolg.
this was possible only with qualified staff," says ludger meier. this decision and an accomplished mix of sectors were the keys to success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ein entscheidender faktor für den erfolg eines shoppingcenters ist die richtige mischung der geschäfte. vermietungsexperten entwerfen für jedes center einen individuellen, auf den jeweiligen standort maßgeschneiderten branchenmix.
the right mixture of shops is a decisive factor for the success of a shopping center. leasing experts draw up an individual sector mix for each center that is tailored to the respective location.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auf diese weise setzt die hochschule innovative impulse im nördlichen ruhrgebiet und im westlichen münsterland. sie trägt dazu bei, einen vielfältigen, zukunftsorientierten und kreativen branchenmix zu bewirken.
this way, the university generates innovative impulses in the northern ruhr area and the western munsterland.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der branchenmix ist individuell auf die stadt in der alpen-adria-region zugeschnitten – das who’s who des einzelhandels ist vertreten.
the mix of sectors is tailored to cater for the town in the alps-adriatic region and reads like a list of who's who in retail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das heißt, man garantiert die nahversorgungseinrichtungen in der seestadt und damit einen ausgewogenen branchenmix sowie einheitliche Öffnungszeiten. fixe branchen wurden bereits zugeteilt. seit 2013 laufen die gespräche mit den mietern für diese zone.
this means that a local supply infrastructure will be guaranteed in the “seestadt” along with a balanced branch mix and coordinated opening hours. an allocation of fixed branches has already been made and since 2013 discussions have been in progress with the tenants for this zone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund des breiten angebotes im textil-bereich entwickelt sich die altmarkt-galerie zunehmend zum modecenter. durch den bereits zur eröffnung ausgewogenen branchenmix gab es bisher keine notwendigkeit zur optimierung.
altmarkt-galerie is increasingly becoming a fashion center on the back of its broad spectrum of clothes shops. thanks to the mix of sectors represented – which has been evenly balanced since the very beginning – there has been no need for optimisation up to now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: