Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das bundesgesetzbuch zum beispiel.
the national law, for example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"im gesetz zur regelung von ausländischen ansprüchen (28 u.u.c. § 1350) des us-bundesgesetzbuches heißt es: 'distriktgerichte sollen die echte gerichtsgewalt haben für jede zivilklage eines ausländers für ein unrecht, das in verletzung des völkerrechts oder eines us-vertrages begangen wurde.' dieses gesetz ist bemerkenswert, weil es us-gerichten erlaubt, menschenrechtsfälle zu verhandeln, die von ausländischen bürgern wegen außerhalb der usa begangener vergehen vorgebracht werden." (auszug aus der hlln-klage gegen die us-besatzungskräfte, die cholera nach haiti brachten.)
—excerpt from hlln complaint against the us occupational forces for bringing cholera to haiti. “the alien tort statute (28 u.s.c. § 1350) of the united states code reads: ‘the district courts shall have original jurisdiction of any civil action by an alien for a tort only, committed in violation of the law of nations or a treaty of the united states.’ this statute is notable for allowing united states courts to hear human rights cases brought by foreign citizens for conduct committed outside the united states.” —excerpt from hlln complaint against the us occupational forces for bringing cholera to haiti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование