Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in seiner zeit gab es keine christenverfolgungen.
in his time there was no persecution of christians.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in seine amtszeit fiel das ende der furchtbaren christenverfolgungen.
his papacy coincided with the end of the dreadful persecution of christians. legend has it that he baptized the emperor constantine the great, thereby curing him of leprosy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte mich insbesondere kurz zu den derzeitigen starken christenverfolgungen äußern.
in particular, i would now like to take a brief look at the grave persecution of christians taking place at present.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
der hauptgrund dafür ist im angespannten klima der christenverfolgungen in indien zu sehen.
reason for this was the religious hostility towards christians prevalent within india.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die heutigen christenverfolgungen offenbaren erneut die kraft des glaubens und die gnade der heiligkeit.
nonetheless, contemporary religious persecutions against christians once again reveal the power of faith and the grace of sanctity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es folgten weitere 200 lange jahre blutiger christenverfolgungen durch die römischen cäsaren!
there followed 200 long years of bloody persecution of christians at the hands of the roman caesars!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inmitten der damaligen christenverfolgungen sah johannes, dass die worte jesu nicht umsonst geredet werden.
in the midst of christian persecutions, john saw that the words of jesus had not been spoken in vain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die christenverfolgungen, die fast 300 jahre andauerten, wurden zu beginn des 4. jhts. schwächer.
the persecution of christians, which lasted for nearly three centuries, subsided in the beginning of the 4th century.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das buch der offenbarung wurde um 95 vor christus geschrieben während der christenverfolgungen durch den römischen kaiser domitian.
the book of revelation was written around 95 b.c. during persecutions of christians by the roman emperor domitian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
während der christenverfolgungen unter diokletian und maximian wurde juliana enthauptet, nachdem sie die folter ertragen hatte.
the holy martyr juliana was executed in the year 304, during the persecution of maximian.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
luzia stammte aus syrakus und lebte auch dort (antike stadt in sizilien/i) zur zeit der christenverfolgungen.
this brave woman was born in syracuse (an ancient city of sicily) at the end of the third century when christians suffered ferocious persecution under diocletian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im jahre 313a.d. beendete flavius valerius constantinus, konstantin der große genannt, die christenverfolgungen durch das dekret von mailand.
in 313ad, flavius valerius constantinus or great constantine, ceased the persecutions of the christians through the mediolan decree.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: