Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beispielsweise ist ein wiederaufbau des bankensystems nicht möglich, wenn die wirtschaft des landes darniederliegt.
for example, the banking system cannot be rebuilt in a country whose economy has collapsed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das bedeutet, dass zur gleichen zeit israel (jakob) darniederliegt und das volk sich in drangsal befindet.
this means that at the same period israel (jacob) will be brought low, and the people will be subjected to affliction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
von den drei Überlebenden starb einer an der unfallstelle, der zweite auf dem transport in das krankenhaus britz, wo leutnant freiherr von bleuel noch als einziger Überlebender mit lebensgefährlichen verbrennungswunden darniederliegt.
of the three survivors one died at the accident site, the second died during transport to the hospital britz, where lieutenant baron bleuel as the only remaining survivor is still layed low with perilous burns.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jerusalem denkt in dieser zeit, wie elend und verlassen sie ist und wie viel gutes sie von alters her gehabt hat, weil all ihr volk darniederliegt unter dem feinde und ihr niemand hilft; ihre feinde sehen ihre lust an ihr und spotten ihrer sabbate.
jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, the adversaries saw her, they did mock at her desolations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
läuft man jetzt durch bethlehem oder jerusalem, dann schmerzt es sehen zu müssen, wie die wirtschaft völlig darniederliegt- die folge des fernbleibens aller touristen und die auswirkung der abriegelungspolitik der israelischen regierung, wodurch zehntausende von beschäftigten nicht an ihren arbeitsplatz gelangen.
if you now walk around in bethlehem or jerusalem, it is painful to see that the economy has completely bottomed out. this is as a result of the tourist trade drying up completely and of the policy of closures by the israeli government, which is preventing tens of thousands of workers from commuting into work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: