Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
im hinblick auf das verfolgte ziel verhältnismäßig sein,
be proportionate to the objective pursued,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) geeignet sein, das verfolgte ziel zu erreichen und
(3) be appropriate for the attainment of the objective pursued and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
markt- und wettbewerbsanalyse über das verfolgte forschungsthema im partnerland
market analysis and competitive analysis of the proposed research topic in the partner country
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
#false: die kamera schaut nicht automatisch auf das verfolgte objekt.
#false: the camera will not automatically look at the followed entity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. dass das verfolgte ziel eher die schaffung einer chemischen industrie ist. [back]
2)the objective being pursued is the creation of a real chemical industry. [back]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die beihilfe war auch im hinblick auf das verfolgte ziel verhältnismäßig, da sie sich auf die finanzierungslücke beschränkte.
the aid was also proportional to the objectives pursued, as it was limited to the funding gap.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere unterstütze ich das verfolgte hauptziel, nämlich die förderung der verlagerung des verkehrs von der straße auf die schiene.
in particular, i support the main objectives with the aim of encouraging the transfer of traffic from road to rail.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
#true : die kamera schaut automatisch auf das verfolgte entity-objekt (standard).
#true : the camera will automatically look at the followed entity (default).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die jäger, die das hundegejaule hörten, eilten im guten glauben herbei, dass das verfolgte wild ihn verletzt hatte.
hunters who heard the dog yowling rushed to him thin king that he was hurt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
daran ist also zu sehen, daß ein freier wettbewerb letztlich zu monopolstellungen führt, was natürlich nicht das verfolgte ziel gewesen sein konnte.
so you see that the free competition in the end again results in monopolies, which can never have been the intention.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
das verfolgte ziel kann auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden und ist daher wegen des umfangs und der wirkungen dieser verordnung besser auf unionsebene zu erreichen.
this objective cannot be sufficiently achieved by the member states and can therefore, by reason of the scale and effects of this regulation, be better achieved at union level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jegliche beschränkungen der dienstleistungsfreiheit müssen darüber hinaus geeignet sein, das verfolgte ziel zu verwirklichen und dürfen nicht über das hinausgehen, was zur erreichung dieses zieles erforderlich ist.
in addition, any restriction of the freedom to provide services must be justified by its suitability to realise the set objective and may not exceed the scope required to achieve this objective.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
man muß sich frei machen von dieser beklommenheit, die eben den hintergrund hat, daß es wirklich stattgefunden hat, daß die juden wirklich in diesem sinne das verfolgte und massakrierte volk sind.
the affirmative is the accusation. the accusation is that what he publishes exposes people, by virtue of their race or religion, to hatred or contempt, and that is quite obviously in the social context somewhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b. notwendiger schutz der verbraucher auf dem spanischen markt) rechtfertigen, da sie für das verfolgte ziel weder notwendig ist, noch in einem angemessenen verhältnis dazu steht.
nor is the requirement justified by any general interest considerations, such as the need to protect consumers in the spanish market, since it is neither necessary nor proportional to the objective pursued.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zum anderen stellt der gerichtshof fest, dass spanien nicht dargelegt hat, dass das verfolgte ziel nicht durch weniger restriktive maßnahmen erreicht werden könnte, insbesondere durch ein system nachträglicher erklärungen.
secondly, the court finds that spain has not demonstrated that the objective pursued may not be attained by less restrictive measures, in particular by a system of ex post declarations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
anhand objektiver kriterien kann dann jeweils festgestellt werden, ob eine nationale maßnahme im interesse der allgemeinheit gerechtfertigt ist oder ob das verfolgte ziel wie volksgesundheit, verbraucherschutz usw. mit weniger einschneidenden maßnahmen erreicht werden kann.
objective criteria can be applied in each case to determine whether a national restricting measure is in the public interest, or whether the intended public health or consumer policy objective, say, could be guaranteed by less drastic measures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich gratuliere ihnen zu ihrer zielstrebigkeit und effizienz, mit denen sie das verfolgt haben.
i congratulate them for their single-mindedness and the efficiency with which they pursued it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
entsprechend der das verfolgt der aktionsplan das ziel, negative auswirkungen des klimawandels zu verringern und chancen zu nutzen.
in accordance with the das, the action plan aims at reducing negative impacts of climate change and exploiting existing opportunities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. gesetz ahnt in der ausführung von comma 1 als verfügt, das verfolgt folgende finalità:
2. in performance than had from codicil 1, law anticipates pursues the following purposes:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist klar, daß auf grund der schnellen entwicklung der informationstechnologie dieses system eine ständige aktualisierung erfordert, und das verfolgt die kommission sorgfältig.
obviously, owing to rapid developments in information technology this system requires continuous updating, and the commission is keeping a close watch on it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: