Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der nutzen stellt sich wie folgt dar:
the benefits are as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieses stellt sich wie folgt dar.
dieses stellt sich wie folgt dar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
berichterstattung stellt sich wie folgt dar:
annual group reporting is as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der voraussichtliche personalbedarf stellt sich wie folgt dar:
staffing forecasts are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das problem der partnerschaft stellt sich wie folgt dar.
with regard to partnership, the problem is the following.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die aktionärsstruktur stellt sich wie folgt dar:
shareholder structure:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der arbeitsablauf bei der extrusion stellt sich wie folgt dar:
extrusion proceeds as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
den 31.01.2011 stellt sich wie folgt dar:
and january 31, 2011 is as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der finanzierungsstatus der leistungsorientierten pensionsverpflichtungen stellt sich wie folgt dar:
the funding status of defined benefit pension obligations is as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der verlauf des stückes im einzelnen stellt sich wie folgt dar:
the piece develops as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das umsatzwachstum nach regionen stellt sich wie folgt dar:
sales growth by region was as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der "technische fingerabdruck" des wp 100 stellt sich wie folgt dar:
the "technical fingerprint" of wp 100 is as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die regionale aufteilung der langfristigen aktiva stellt sich wie folgt dar:
the following table shows the non-current assets by geographical region:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das auslaufen der vortragsfähigkeit der steuerlichen verlustvorträge stellt sich wie folgt dar:
the expiration of net operating losses is as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die fristigkeit der dauerschuldverhältnisse zum 31. oktober 2008 stellt sich wie folgt dar:
the following provides an overview of the due dates of permanent debt obligations at 31 october 2008: in t€
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die situation hinsichtlich des informationsaustauschs mit der polizei stellt sich wie folgt dar:
with regard to the exchange of information with the police, the situation is as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die liquiditätsstruktur sämtlicher finanzieller verbindlichkeiten stellt sich wie folgt dar:
the liquidity structure of all the financial liabilities was as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abfertigungen stellten sich wie folgt dar:
severance payments were as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die segmentberichterstattung für das geschäftsjahr 2010/11 stellt sich wie folgt dar:
the segment reporting for the business year 2010/11 is presented below: other
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2013/14 stellte sich wie folgt dar:
2013/14 is presented below:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: