Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das ist die gesetzmäßigkeit.
this is a law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gesetzmäßigkeit des prozesses ist durchaus klar.
the natural law of the process is perfectly clear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ist der lauf und die gesetzmäßigkeit von auseinandersetzungen.
from the last day from the last 3 days
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gesetzmäßigkeit der verwaltungstätigkeit wird von den regulären gerichten überprüft.
it has become the emblem of the finnish association for nature conservation.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
die gesetzmäßigkeit des kosmos wird sich in der menschenwelt wieder offenbaren.
the laws and principles of the universe will appear again in the human world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es gibt viele bewusstseinsebenen, und die gesetzmäßigkeit der einen ist nicht die einer anderen.
there are many planes of consciousness; and the determinism of one plane is not the same as the determinism of another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei der bestimmung der korrektur werden die geometrie der geländeform und die gesetzmäßigkeit der strömungslehre berücksichtigt.
postfixes trailing characters of the rows, the table or the document (like prefixes) can be entered here and will be appended. decimals
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in einem zweiten schritt zeigte kant, dass die kategorien zudem die gesetzmäßigkeit der gegenstände bestimmen.
for kant, permanence is a schema, the conceptual means of bringing intuitions under a category.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
soviel ist uns erlaubt, was wir tun können, und das ist die gesetzmäßigkeit wechselseitiger anziehung in aktion.
that much we are allowed to do, and it is the law of attraction in action.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie aber (dazu) zurückkehren, - so hat sich schon die gesetzmäßigkeit an den früheren vollzogen.
but if they persist—the practice of the ancients has passed away.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die gesetzmäßigkeit der ereignisse erkennen und in dieser gesetzmäßigkeit seinen platz finden, ist die erste pflicht des revolutionärs.
to understand the causal sequence of events and to find somewhere in the sequence one’s own place – that is the first duty of a revolutionary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die zuständigkeit des gerichts, dessen entscheidung anerkannt werden soll, und die gesetzmäßigkeit dieser entscheidung dürfen nicht nachgeprüft werden.
(2) the jurisdiction of the court whose decision is to be recognised and the validity of such decision may not be reviewed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
john flamsteed beschreibt erstmals die gesetzmäßigkeiten der zeitgleichung.
john flamsteed describes for the first time the regularities of the time-equation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er hat die gesetzmäßigkeiten dieses mediums durchschaut und respektiert.
he saw through and respected the rules of this medium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in die gesetzmäßigkeiten von himmel und erde, jenes magische charisma, das
flying into the gallery's heights. the birds fly in front of what, at a glance, appear to be black and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für ein paar tage scheinen die gesetzmäßigkeiten des tristen alltags außer kraft gesetzt.
for a few days, it is as if the laws governing the depressing daily grind are suspended.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es wird vergessen, daß die gesetzmäßigkeiten des wirtschaftslebens der logik des kapitals folgen.
we forget that a regulated economy is founded on the logic of capital.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die gesetzmäßigkeiten der geometrischen optik kann man auf ein objektiv genauso anwenden wie auf eine einzige linse.
the laws of geometric optics can be applied to a lens like they can be applied to a single element.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durch das intensive studium erkannte er allmählich die gesetzmäßigkeiten und die kräfte, die dem wasser innewohnen.
in this way schauberger learned, by studying water, step-by-step it’s forces and laws.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in dem bericht wird über die gesetzmäßigkeiten des wirtschaftslebens gesprochen, ohne zu sagen, worum es eigentlich geht.
the report mentions a regulated economy without offering any further explanation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: