Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das prüfgelände muss im wesentlichen eben sein.
the test site shall be substantially level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten selber müssen hier handeln.
the member states have got to take action themselves here.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
das muß dann eben sein.
so be it, then.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
aber man muss eben genug üben.
they are very difficult to execute, but well worth it if done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich selber muss natürlich vollkommen auf meine körpersprache vertrauen.
for myself, of course, i have to completely trust my body language.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
man muss eben mit der zeit gehen.
feeling this one today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
man muss eben damit umgehen können.
you have to be able to cope with this....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es erscheint ungewöhnlich, aber man muss eben.
it may sound weird, but i have to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so zurückhaltend müssen gute eiswaffeln eben sein.
that is how modest a good ice cream wafer should be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber um zu gewinnen, muss eben alles zusammenpassen.
but to win, everything’s got to fit together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber nicht nur die aktionen selber müssen besser organisiert werden, sondern auch deren vermittlung.
but not only the actions themselves, also their communication, has to be better organised.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die landezone muß eben sein. (kein wald, keine hindernisse, gebäudedächer sind erlaubt).
the terrain he lands on must be even (no forest, obstacle or wall).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich muß eben solo spielen
i've got to play a solo now and then
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wir würden staubigen ebene sein
we would be dusty plane
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dann müsse eben lheureux einspringen.
still monsieur lheureux must interfere.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
man muß eben wissen, was man will.
you need to be clear on what you want.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
aber wir müssen eben weiter darauf pochen.
but we must keep hammering away at it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
es müssen eben viele bilder geladen werden.
many pictures have to be load.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es müssen eben mehrere grundsätze gleichzeitig beachtet werden.
this means respecting several principles at the same time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diese wachsende geldmenge muß eben – beschafft werden.
this increasing amount of money must be found somehow or other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: