Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entwicklung von geeigneten und durchführbaren betriebs- und finanzierungsmodellen
increase the understanding of the hydrological system of the lower jordan valley develop adapted and feasible operating and financing models
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entscheidungsunterstÜtzungssystem zur simulation der durchfÜhrung von durchfÜhrbaren klinischen richtlinien
decision support system for simulating execution of an executable clinical guideline
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
bilderzeugungsverfahren und -apparat mit einem effektiv durchführbaren fixierprozess
method and apparatus for image forming capable of performing an effective fixing process
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
nach ansicht des rates sind alle durchführbaren maßnahmen ergriffen worden.
the council believes that all possible measures have been taken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
• der verein unterhält projekte mit klaren zielen und durchführbaren konzepten.
• we support projects which have clear objectives and feasible concepts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alle online durchführbaren vorgänge sind über ein einziges verwaltungstool zugänglich (@mtsweg online).
all procedures which can be accomplished on-line are accessible via one administrative tool (@mtsweg online).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichzeitig durchführbare analyse- bzw. defragmentierungsvorgänge --------------------------------------------------- sie können mehrere volumes gleichzeitig analysieren bzw. defragmentieren.
simultaneous analysis or defragmentation operations --------------------------------------------------- you can analyze and/or defragment more than one disk volume at a time.
Последнее обновление: 2007-09-28
Частота использования: 22
Качество:
Источник: