Вы искали: eher wie ein schadenfreude button (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

eher wie ein schadenfreude button

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

alle gegenstände, oder eher wie ein bildschirm oder

Английский

further, such as a screen or a portable console that can play

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist eher wie ein besuch bei freunden. „

Английский

its rather like visiting friends .”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eher wie eine kleine reise.

Английский

more like a little journey.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist eher wie ein campingplatz mit überwuchert grillfeste und schmutz.

Английский

it is more like a campground with overgrown barbeques and dirt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für eine burg ist lindisfarne castle eher klein, eher wie ein fort.

Английский

it is very small by the usual standards, and was more of a fort.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das videoset wirkte auf mich eher wie ein drogenlabor denn alles andere.

Английский

the set for that film clip felt more like a drug lab than anything else to me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eher wie ein monster, das gerade einem schlechten horror film entstiegen ist.

Английский

this guy does look a bit unpleasant like a monster that just emerged out of a poor scifi film.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist eher wie eine moderne form des kannibalismus.

Английский

it is more like a modern form of cannibalism.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

baut ein einkaufszentrum, eine schwimmhalle die eher wie ein museum statt wie unterhaltung wirken.

Английский

create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andere sind eher wie gute alte bekannte, [...]

Английский

andere sind eher wie gute alte bekannte, [...]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das scheint eher wie ein krampfhafter versuch, die verbindung zum titel der show aufrecht zu erhalten.

Английский

das scheint eher wie ein krampfhafter versuch, die verbindung zum titel der show aufrecht zu erhalten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denham hat auf uns eher wie ein verschlafenes dorf gewirkt. dort ist aber definitiv ein paradies für alle fischer.

Английский

denham is a very sleepy little place but definitely a paradise for fishing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist es nämlich nicht, es ist eher wie ein 3 sterne menu das man in seiner lieblingskneipe verspeisen darf.

Английский

das ist es nämlich nicht, es ist eher wie ein 3 sterne menu das man in seiner lieblingskneipe verspeisen darf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alles in allem liest sich das dokument eher wie ein bürokratischer routineaufsatz, der keine ernstzunehmende politische orientierungshilfe bietet.

Английский

if, after all, strategies formulated at regional and local level, such as in the thames valley, include this factor as an urgent priority, why does the commission choose to leave it out?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

aber zuerst muss ich erklären, warum sie wichtig sind. denn impfstoffe, ihre macht, ist eher wie ein säuseln.

Английский

but first, i have to explain why they're important because vaccines, the power of them, is really like a whisper.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bilanz des erzbischofs klingt eindrucksvoll - und auch als person wirkt der bullige kirchenmann eher wie ein macher als ein diplomat.

Английский

the archbishop's balance is impressive - and also as personality the stocky church man looks rather like a doer than a diplomat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies wirkt dann eher wie etwas, das einem vom arzt verordnet wurde, statt wie ein spleen irgendeines exzentrischen und subversiven einzelnen.

Английский

the only way to secure acceptance, if not approval, is to refer instead to a "meatless diet", which then carries the idea of something prescribed for medical reasons rather than the whim of some eccentric and subversive individual.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich muss sogar sagen, während herr kinnock davon sprach, dass hier eine art familie zusammenkommt, fühle ich mich eher wie ein eindringling.

Английский

indeed, i must say that when mr kinnock referred to a family reunion i feel like something of an interloper.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

es ist eher wie ein bild, das in die dritte dimension gehoben wird. es ist ein abbild von holz." (5)

Английский

it's more like a painting pushed into three dimensions. it's a multipicture."(5)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

es wirkt eher wie ein aufbruch zu neuen ufern. vielschichtig, durchaus mutig, verschroben, aber auch einfach schön, es gibt viel zu entdecken.

Английский

es wirkt eher wie ein aufbruch zu neuen ufern. vielschichtig, durchaus mutig, verschroben, aber auch einfach schön, es gibt viel zu entdecken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,666,028 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK