Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1998 wurde die neu eingetroffene sammlung wegeler vorgestellt.
in 1998 the newly acquired wegeler collection was presented.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
eine seiner aufgaben ist es, neu eingetroffene ware zu testen.
one of his jobs is to test newly arrived products.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
träger mit mehreren fächern für ein speichersystem für vorzeitig eingetroffene gepäckstücke
multiple tray carriers for early bag storage system
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
die auch in rußland eingetroffene wirtschaftskrise schafft kontextbedingungen für einen richtungswechsel.
the economic crisis that reached also russia creates contextual conditions for a change of direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zugänge (d.h. im verlauf des tages neu eingetroffene häftlinge);
arrivals (i.e., inmates newly arrived in the course of the day);
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Über die duplicate detection erkennt der empfänger später eingetroffene zwillingspakete und verwirft diese.
through duplicate detection, the receiver discards the packet that arrives later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da die geräte stets das zuerst eingetroffene paket weiterleiten, verringert sich die latenz.
because the devices always forward the first incoming packet, latency is reduced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei bedarf werden neu eingetroffene ausländische studierende auch zu Ämtern, banken etc. begleitet.
when needed, new international students will be accompanied to bureaucratic offices, banks, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
den attacken von innen stellt die regierung die gerade zur rechten zeit eingetroffene ermunterung von außen entgegen.
as against attacks from within, the government brought forward some encouragements received a long time ago from without.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sehepunkte - druckversion: neu eingetroffene bücher - ausgabe 10 (2010), nr. 4
sehepunkte - druckversion: rezension von: the apse, the image and the icon - ausgabe 10 (2010), nr. 9
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident! ich möchte zunächst mein bedauern über das eingetroffene ausdrücken und den betroffenen meine sympathie bekunden.
mr president, let me begin by expressing my regret at what has happened and directing my most sincere sympathy to those who have been affected.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
monster energy übernimmt keine verantwortung für fehlerhaft ausgefüllte, verloren gegangene, verspätet eingetroffene oder nicht eingegangene teilnahmeformulare.
monster energy accepts no responsibility for entries that are incorrectly completed, lost, delayed or which are not received for any reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich begrüße die soeben eingetroffene meldung, dass die uno trotz des widerstands der usa die resolution über radikale reformen dieses organs verabschiedet hat.
i therefore welcome all the reforms that have been announced to transform the commission in geneva into a restricted council on human rights.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
archiv sie sind hier: start - ausgabe 10 (2010), nr. 6 - neu eingetroffene bücher
sehepunkte 10 (2010), nr. 6
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
offenbar messen die mitgliedstaaten sprachkenntnissen von einwanderern inzwischen mehr bedeutung zu, und immer mehr länder bieten spezielle sprachkurse für gerade eingetroffene einwanderer und flüchtlinge an.
member states seem to be focussing more on immigrants’ language abilities and an increasing number of countries are providing specific language tuition for newly arrived immigrants and refugees.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der gerade in villeneuve-lez-avignon eingetroffene französische könig johann ii. musste also ohne jede zeremonie vor dem papst niederknien.
the king of france, john ii (john the good) who had just arrived at villeneuve-lez-avignon, was allowed only to kneel before the pope, without ceremony.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am morgen des 29. juni 2003 wurde dann die zwei tage zuvor eingetroffene k-28 #476 erstmals angeheizt und fuehrte einige rangieroperationen aus:
at the morning of june 29, 2003, the k28 #476, which arrived two days before, was steamed up for the first time at the meeting, and switched after that some cars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...tragen sie sich jetzt kostenlos zu unserem newsletter (siehe leiste oben) ein und erfahren sie immer das neueste über aktuell eingetroffene puppen, sowie tolle angebote.
... join our newsletter today (see above in rigth corner) and get always newest info about the arriving of new dolls as well as many special offers. and the best -it is free-.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die schwestertransaktion kann über den funktionscode feststellen, ob es sich um eine über die funktionale synchronisation (cart) oder online (hostlink) eingetroffene meldung handelt.
the sister transaction can establish via the function code whether a message which is received via functional synchronisation (cart) or online (hostlink) is involved.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 4
Качество:
12 hingezogene hoffnung macht das herz krank, aber ein eingetroffener wunsch ist ein baum des lebens.
12 hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is like a tree of life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: