Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kurzfristige auswirkungen auf den eu-einreiseverkehr
the short-term impact on eu inbound tourism
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den auswirkungen auf den eu-einreiseverkehr und den eu-ausreiseverkehr;
the effects on "inbound" and "outbound" eu tourism;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
inanspruchnahme von beherbergungsbetrieben: reiseverkehr im inland und aus dem ausland (einreiseverkehr)
occupancy in collective accommodation establishments: domestic and inbound tourism
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der einreiseverkehr scheint am meisten unter den ereignissen des 11. september gelitten zu haben.
incoming tourism appears to have suffered most from 11 september events.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
für europa bedeutet dies weniger einreiseverkehr aus überseeischen ländern, umgekehrt reisen europäer weniger häufig und nicht mehr so weit.
for europe, this means decreased inbound tourism from overseas and europeans are travelling less to other parts of the world and staying closer to home.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
holländer wollen das assoziierungsabkommen der europäischen union mit der ukraine nicht ratifizieren, was der freie einreiseverkehr für die bürger der ukraine zum scheitern bringen werde.
"ukraine will definitely not be able to become a member of the eu in the next 20 to 25 years, and not of nato either," he said in a speech at the hague. while juncker did not explain why ukraine would have to wait so long, his speech was aimed at reassuring dutch voters that this year's free-trade agreement between ukraine and the eu was not a first step toward quickly joining the european union.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
im gegensatz zum eu-einreiseverkehr, auf den nur 13 % der Übernachtungen entfallen, bei allerdings wesentlich höherem anteil der ausgaben und gewinne; sind die europäischen märkte weniger betroffen und haben eine abwartende haltung eingenommen, bis sich die situation klärt.
however, contrary to eu inbound tourism, which accounts for no more than 13 % of nights spent but much higher spending and yield, the european markets are less affected and have adopted a “wait and see” strategy until the situation becomes clearer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: