Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eze 43:26 sieben tage lang soll man den altar entsündigen, ihn reinigen und einweihen.
26 for seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 ein solcher soll sich mit demselben wasser am dritten und am siebenten tag entsündigen, so wird er rein.
12 the unclean person must use this water on the third day and the seventh day to take away his sin. then he will be clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
20 und alle kleider und alle geräte von fellen und alles pelzwerk und alles hölzerne gefäß sollt ihr entsündigen.
20 and every garment, and every vessel of skin, and all work of goat's hair, and every utensil of wood shall ye purify.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14:49 um das haus zu entsündigen, soll er zwei vögel, zedernholz, karmesin und ysop nehmen.
14:49 and he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
31:20 auch alle kleidungsstücke, alle lederwaren, alle erzeugnisse aus ziegenhaaren und alle holzgeräte müsst ihr entsündigen.
31:20 and purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 ein solcher soll sich mit diesem [reinigungswasser] am dritten und am siebten tag entsündigen, so wird er rein.
12 he must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
20 und alle kleider und alles geräte von fellen und alles, was von ziegenhaar gemacht ist, und alles hölzerne gerät sollt ihr entsündigen.
20 and every bit of clothing, and anything made of leather or goats' hair or wood, you are to make clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 so spricht gott, der herr: am ersten tag des ersten monats sollst du einen makellosen jungen stier nehmen und das heiligtum entsündigen.
18 ' thus says the lord god: "in the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
23 und wenn das entsündigen vollendet ist, sollst du einen jungen farren opfern, der ohne wandel sei, und einen widder von der herde ohne wandel.
23 and when thou shalt have made an end of the expiation thereof, thou shalt offer a calf of the herd without blemish, and a ram of the flock without blemish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 so spricht der herr herr: am ersten tage des ersten monden sollst du nehmen einen jungen farren, der ohne wandel sei, und das heiligtum entsündigen.
18 thus saith the lord god: in the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 dieser soll sich am dritten tag damit entsündigen, und am siebten tag wird er rein sein; und wenn er sich nicht entsündigt am dritten tag, dann wird er am siebten tag nicht rein sein.
12 he shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean. but if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 der soll sich hiemit entsündigen am dritten tage und am siebenten tage, so wird er rein; und wo er sich nicht am dritten tage und am siebenten tage entsündiget, so wird er nicht rein werden.
12 he shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
43 jubelt, ihr heiden, seinem volke zu! denn er wird das blut seiner knechte rächen und seinen feinden vergelten; aber sein land und sein volk wird er entsündigen!
43 cry out, o nations, with his people, for he will avenge his servants' blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19:12 der soll sich hiermit entsündigen am dritten tage und am siebenten tage, so wird er rein; und wo er sich nicht am dritten tage und am siebenten tage entsündigt, so wird er nicht rein werden.
19:12 shall be sprinkled with this water on the third day, and on the seventh, and so shall be cleansed. if he were not sprinkled on the third day, he cannot be cleansed on the seventh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14:52 und er entsündige das haus mit dem blute des vogels und mit dem lebendigen wasser und mit dem lebendigen vogel und mit dem cedernholz und mit dem ysop und mit dem karmesin;
14:52 he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: