Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er sollte auch dort laufen.
er sollte auch dort laufen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie sollte auch
it should also involve:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
das sollte auch gehen.
das sollte auch gehen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das sollte auch gesagt sein...
that also needs to be said,...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
aber er sollte auch unter dem korb stark sein.
i wanted them to be good inside too.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
es sollte auch günstige bedingungen
it should also create favorable conditions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dateiformat sollte auch selbsterklärend sein.
file type should be also self-explaining.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sollte auch an beiden enden gut rebounden können.
i'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
er sollte auch bei der erarbeitung des verhaltenskodexes als modell dienen.
it should also serve as a model when the code of conduct is drawn up.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
er sollte auch die grundlage von gewebe- und zellspendenprogrammen bilden.
tissue and cell donation programmes should be founded on that basis.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
*** so soll der herr auch sie segnen und ihnen gute gesundheit schenken.
-may the lord bless you too and grant you good health.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sollte auch als der begründer der russischen schule der theoretischen mechanik.
he should also be considered as the founder of the russian school of theoretical mechanics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das sollten auch sie.“
so should you.“
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ursprünglich sollte auch bei "r.u.s.e.
==references====external links==* r.u.s.e official site
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er sollte auch auf dokumente achten, die aus sonstigen gründen von bedeutung sein können wie
he should also note any documents that may be of importance for other reasons, such as:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sollte auch nicht zu dick sein, um ihn auch bei kleinen mustern verwenden zu können.
in order to use it on small patterns, it should not be too large in diameter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sollte auch benachteiligte jugendliche und jugendliche, die kein mitglied einer organisation sind, berücksichtigen.
it should also include young people with fewer opportunities and those who are not members of an organisation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
viel zu oft wird im alterungsprozess nur ein problem gesehen, aber er sollte auch als chance betrachtet werden.
they are banned on the basis of the ecsc treaty and continue to be banned but, where state corporations are subsidised, then there are commitments, there are agreements.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
unser haushaltsplan sollte unseren prioritäten folgen, aber er sollte auch den prioritäten unserer bürger folgen.
our budget should follow our priorities, but it should also follow the priorities of our citizens.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
"nicht nur zu ostern schmeckt der hefezopf , er sollte auch auf der kaffeetafel nicht fehlen."
"try this typically easter pastry! it's always delicious, not just during the easter time!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование