Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bis ende der woche.
until the end of the week.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bis ende der woche bleibt die offizielle opferzahl aus dubrava bei 93.
until the end of that week, the official number of victims in dubrava will remain 93.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bis ende der woche werden sie in ordnung gebracht.
bis ende der woche werden sie in ordnung gebracht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:] weiterhin wird der fortschrittsbereich bis ende der woche aktualisiert.
:] weiterhin wird der fortschrittsbereich bis ende der woche aktualisiert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
freude, freude!!! ende der woche kommt signs of life bei mir an!!!
freude, freude!!! ende der woche kommt signs of life bei mir an!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das angebot ist bis ende der woche begrenzt und die lieferung ist bei beiden kostenlos.
das angebot ist bis ende der woche begrenzt und die lieferung ist bei beiden kostenlos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
keine klarheit über eine dieser finanzierungsvorschläge entstanden bis ende der woche.
no clarity on any of these funding proposals emerged by the end of the week.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
heute ist mittwoch, und wir werden sie bis ende der woche beantworten.
it is wednesday today, and we shall, therefore, answer them before the end of the week.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
er kam unter der woche bei mir an –keine zeit, ihn auf herz und nieren zu testen.
er kam unter der woche bei mir an –keine zeit, ihn auf herz und nieren zu testen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich werde den sachverhalt morgen prüfen und lasse ihnen bis ende der woche eine auftragsbestätigung zukommen
i will look into the matter tomorrow and send you an order confirmation by the end of the week
Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 1
Качество:
nach hartem wettbewerb entwickelte er sich bis ende der 1950er jahre zur führenden zeitung der kölner region.
under fierce competition, it developed by the late 1950s into the leading newspaper of the cologne region.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
nur zulässig oktober 1 bis ende der woche vor den osterferien. kein parkplatz auf die reservierten parkplätze für pkw und nutzfahrzeuge.
only authorized from october 1 until the weekend before the easter holidays. no parking on places reserved for cars and utility vehicles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das heft dürfte, je nachdem, wo sie wohnen, gegen ende der woche bei ihnen sein, sofern sie abonnent sind.
for those of you who subscribe to the printed version, copies will be mailed out later in the week for arrival at the start of next, depending on where you are located.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einer erklärung der deutschen behörden zufolge soll die vollständige aufklärung des verbleibs verunreinigter stoffe und produkte bis ende der woche abgeschlossen werden.
the german authorities state that full tracing will be finalised by the end of this week.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
da brand eins schon mitte der woche bei mir im briefkasten war, konnte ich es zu unserem bob-event nach igls mitnehmen.
since brandeins has been sitting in my letter-box since midweek, i was able to take it with me on our bobsled event.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie sind von einem heimischen fleischer und landwirt, der bei mir nebenan wohnt und der mit ziemlicher gewißheit bis ende der woche kein geschäft machen wird.
they are from a local butcher and farmer who lives next door to me, who will almost certainly not be in business by the end of the week.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
er gab mir die gebete für die heilung einmal in der woche bei mir zu hause, und in diesem jahr, die freude an der teilnahme an den ostern rückzug in quilmes. gelobt sei gott!
he gave me the healing prayers once a week at home, and —at the beginning of this year— the joy to participate of the easter retreat in quilmes. glory to god!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die kinder sind während der woche bei mir und bei ihm während des wochenendes. aber seine neue freundin möchte den kindern verbieten, ihren vater anzurufen, wenn sie bei mir sind.
but his new girlfriend wants to forbid the children from phoning him, when they stay with me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„wir gehen davon aus, dass indien sich bis ende der dekade als fünftgrößter fahrzeughersteller der welt etablieren wird“, sagte denner.
this makes the country one of the global engines of growth alongside china. “we expect to see india establish itself as the world's fifth largest vehicle manufacturer by the end of this decade,” denner said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ostdeutschland, die sich bis ende der 1990er jahre in deutlich höheren quoten innovierender betriebe als in westdeutschland niederschlug, müssen sich die betriebe in den neuen ländern im innovationswettbewerb behaupten.
after a phase of massive technological renewal in east germany, characterized by much a higher rate of innovators in east than in west germany, firms in east germany have to compete with original innovation activities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: