Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) bis zum inkrafttreten etwa notwendiger ergänzender abmachungen ist die organisation berechtigt, die in diesem protokoll vorgesehenen maßnahmen durchzuführen.
(b) pending the entry into force of any necessary subsidiary arrangements, the agency shall be entitled to apply the measures laid down in this protocol.
beide seiten betonen, wie wichtig kontinuierliche arbeiten an einem das Übereinkommen der vereinten nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte kriminalität ergänzenden protokoll gegen die illegale herstellung von feuerwaffen, munition und anderem dazugehören-den material und den illegalen handel damit sind.
both sides underscore the importance of continued work to elaborate a protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials, supplementary to the united nations convention against transnational organized crime.
unbeschadet der durchführung der bestimmungen des vertrages und der den vertrag ergänzenden protokolle kann der in absatz 1 genannte mitgliedstaat die kommission ersuchen festzustellen, daß die in den artikeln 15, 16 und 17 vorgesehenen ausgleichsverfahren im hinblick auf die wiederherstellung der normalen situation in diesem gebiet oder in diesem beruf ganz oder teilweise ausgesetzt werden müssen.
without prejudice to the application of the treaty and of the protocols annexed thereto, the member state referred to in paragraph 1 may request the commission to state that, in order to restore to normal the situation in that region or occupation, the operation of the clearance machinery provided for in articles 15, 16 and 17 should be partially or totally suspended.