Вы искали: erinnerungen die uns keiner nehmen kann (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

erinnerungen die uns keiner nehmen kann

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die kein ende nehmen kann.

Английский

die kein ende nehmen kann.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit nach hause nehmen kann.

Английский

mit nach hause nehmen kann.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

werktagen in anspruch nehmen kann.

Английский

your order goes through a manual check that can sometimes take up to two working days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das heißt, dass die karosse keinen schaden nehmen kann.

Английский

this precludes the possibility of damage to the vehicle body.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nehmen kann ein maßgeblicher, aber kein beherrschender

Английский

those over which a major but not controlling influence can

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es nimmt kampflos, was es nehmen kann.

Английский

it is taking all that it can without a battle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tung wie der motor des bootes nehmen kann.

Английский

not take the fuel from the same fuel output line as the engine of the boat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ratschläge, wie der verbraucher die rücknahmegarantie des herstellers in anspruch nehmen kann.

Английский

advice on how the consumer can make use of the manufacturer’s take-back offer.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ratschläge, wie der verbraucher die rücknahmegarantie des herstellers in anspruch nehmen kann;

Английский

advice on how the consumer can make use of the manufacturers take-back offer;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

vielleicht bedeutet das, dass auch ich endlich einsicht in die dokumente nehmen kann!"

Английский

that might mean, then, that i will at last be able to see the documents as well!'

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die gas-planeten zeigen eigenheiten, die man nur staunend zur kenntnis nehmen kann.

Английский

the gas-planets show most astonishing characteristics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(352) die untersuchung ergab, dass die betroffene ware zwei verschiedene wege nehmen kann.

Английский

(352) the investigation has demonstrated that the product concerned can follow one of two distinct routes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist der kurs, den der europäische einheitsprozess tatsächlich nehmen kann.

Английский

this can indeed be the course of european unification.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

kurzum, stellen sie sicher, dass man sie beim wort nehmen kann.

Английский

european democracy only stands to benefit from this.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

einer der wenigen orte wo man gratis wasser und strom nehmen kann.

Английский

one of the only places where one can take free water and electricity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bericht wird dem betreffenden mitgeteilt, der schriftlich dazu stellung nehmen kann.

Английский

the report shall be communicated to the person concerned, who shall have the right to submit his comments in writing.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich danke ihnen dafür, herr präsident, daß ich kurz stellung nehmen kann.

Английский

thank you, mr president, for allowing me the right to reply.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

sie durch den preis gegeben, den der landwirt nehmen kann: den üblichen marktpreis.

Английский

price. it does not change, no matter what quantity the farmer

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hilfe - poker - wie erkenne ich, ob ich am tisch platz nehmen kann?

Английский

help - poker - how do i know when i can take a seat at the table?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das verbindet auf menschlicher ebene den mechaniker mit der Ärztin und der hausfrau, ohne dass wir alle einander gleich machen wollen. so rückt menschliches miteinander in den vordergrund zusammen mit der anerkennung der dinge in mir, mit denen zu identifizieren sich lohnt und die mir keiner nehmen kann. kleiner versuch einer anwendung im alltagsleben

Английский

it is not the fact of being a mechanic, a doctor or a mother that is important, but the question of how much care is applied, and the type of engagement in any activity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,466,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK