Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in betracht könnte dies z.b. für feststellungsklagen, irrtumsanfechtungen oder gewährleistungsansprüche gezogen werden.
this could be relevant, for example, to declaratory relief, avoidance of contracts on the grounds of a mistake, or claims against warranty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
aus diesem grund und wegen der obskuren anwendung der restitutionsgesetze in ihrem fall hat elisabeth von pezold feststellungsklagen nach zivilrecht wegen eigentum und ungerechtfertigter bereicherung eingebracht, um zu klären, welches eigentum in den nachlass ihres großvaters gefallen ist und welches nicht.
for this reason, and also because of the obscurity in the interpretation of the restitution law, elisabeth von pezold decided to file determining law suits which would decide what property would be included in the inheritance of adolph schwarzenberg.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: