Вы искали: fiel weg (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

fiel weg

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

alles fiel weg.

Английский

everything fell away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch der 1,4 l-motor fiel weg.

Английский

the 1.4 litre option and the sles were unavailable from 1993.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

sein leben als ein strenggläubiger und rechtschaffener jude fiel weg.

Английский

his life as a devout and righteous jew fell apart.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der export fiel weg und die mitarbeiter wurden zur front gezogen.

Английский

as one would expect, both businesses suffered a setback with the outbreak of world war i; exports dropped away and employees were called to the front line.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kühlmantel fiel weg und wurde durch einen laufmantel mit kühlschlitzen ersetzt.

Английский

the cocking handle was then pulled back with the palm of the hand facing up, and then released.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese verordnung wurde vom gesundheitsministerium in diesem jahr einigermaßen gemildert - die kühlschrankpflicht fiel weg.

Английский

it was mitigated by the ministry of health this year - the obligation to have a refrigerator has been removed.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die ganzen falschen daten fielen weg und die wahrheit kam hervor.

Английский

it was simply that the false data was falling away and the truth was emerging.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1970 wurde der bezirk bocas del toro in changuinola umbenannt, der bezirk bastimentos fiel weg und drei neue kamen dazu und machten es zu dem, was es heute ist.

Английский

in 1970, bocas del toro district became changuinola, the district of bastimentos was eliminated, and three new districts were added, making the province what it is today.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

viele gäste aus den ehemaligen gebieten der monarchie fielen weg und es blieben in der hauptsache gäste aus wien und graz.

Английский

many guests from the former territories of the monarchy fell away and so in the main guests from vienna and graz stayed.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im august 1945 war der 2. weltkrieg endgültig zu ende, die beschränkungen fielen weg, und wir feierten rauschende feste!

Английский

by august of 1945, world war ii was finally over, restrictions were lifted, and we celebrated mightily.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hundra antwortete dies mit einem schrägstrich nach unten, der die schnur zwischen myrinas brustplatten durchtrennte, und sie fielen weg, um ihre beeindruckenden brüste freizulegen.

Английский

hundra replied that with a downward slash that cut the string between myrina's breastplates, and they fell away to expose her impressive breasts.

Последнее обновление: 2022-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber von war allen blosse tropfen des felsens auf allen seiten um travel akropolis und travel ansichten aus zum meer und zu inländischem Überrhodes am eindrucksvollsten. travel abgründe überall, außer am eingang alleine, fielen weg senkrecht zum meer, das zwei oder drei hundert fuß unten rauschte.

Английский

but most impressive of all was the sheer drop of the rock on all sides around the acropolis and the views off to sea and inland over rhodes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,328,621 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK