Вы искали: flexibilitätsklausel (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

flexibilitätsklausel

Английский

flexibility clause

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 16
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im ergebnis dieser kontaktaufnahmen ist der rat bereit, der vollständigen anwendung der flexibilitätsklausel zuzustimmen.

Английский

now that these contacts have been established the council is ready to fully adopt a flexibility clause.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das zusätzliche geld für spätere jahre könnte dann durch die flexibilitätsklausel im budget gefunden werden.

Английский

the additional money for later years could then be found for youth unemployment through the flexibility clause in the budget.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die flexibilitätsklausel sollte allerdings nur für vorschriften mit anlagebezug gelten und nicht für die warenbeschaffenheit und die produktqualität.

Английский

the flexibility clause should, however, only apply to legislation relating to plant or equipment and not to legislation governing the make-up of goods and product quality.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich habe feststellen können, daß das europäische parlament für die nutzung der flexibilitätsklausel im amsterdamer vertrag eintritt.

Английский

i note that the european parliament is in fact in favour of using the flexibility clause in the amsterdam treaty.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn europa jedoch in entscheidenden momenten militärisch handlungsfähig sein will, muß eine flexibilitätsklausel in den vertrag aufgenommen werden.

Английский

however, if europe wants to take military action at crucial times, the treaty must include a flexibility clause.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich persönlich bin einerseits zufrieden mit der stärkung der rolle der nationalen parlamente und der nationalen exekutive durch die so genannte flexibilitätsklausel.

Английский

on the one hand, i am personally delighted with the reinforcement of the role of the national parliaments and the national executives through the so-called flexibility clause.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das parlament hat mit einigem erfolg auf eine neue flexibilitätsklausel und eine Überprüfungsklausel gedrängt, die in den schlussfolgerungen des europäischen rates nun erwähnt werden.

Английский

parliament pressed with some success for a new flexibility clause and for a review clause, both of which are mentioned in the european council conclusions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

viertens wollen wir die flexibilitätsklausel stärken, so daß bestimmte mitgliedstaaten in der praxis ihre beziehungen vertiefen können, ohne den gemeinschaftlichen besitzstand zu gefährden.

Английский

fourthly, we want a further look at the flexibility clauses so that certain member states are able in practice to deepen their relationship without threatening the acquis.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gestatten sie mir die frage, wann der vorsitz beabsichtigt, seine auffassungen darüber darzulegen, wie sich die flexibilitätsklausel auf den zweiten pfeiler anwenden läßt.

Английский

i would like to ask when the country holding the presidency of the council will present its own point of view regarding how the flexibility clause can be implemented with respect to the second pillar.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.5 der ewsa fordert zudem die aufnahme einer flexibilitätsklausel in das programm für sozia­len wandel und soziale innovation, damit es nach einer halbzeitüberprüfung angepasst wer­den kann.

Английский

1.5 the eesc would like a flexibility clause to be added to the psci enabling it to be adjusted after a mid-term review.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das unternehmen hat eingewilligt, seine flexibilitätsklausel fallenzulassen und die von der gewerkschaft vorgeschlagene klausel in die vereinbarung aufzunehmen, wonach einzelregelungen von der mehrheit des jeweiligen betriebsteams gebilligt werden müssen.

Английский

the company has agreed to drop its flexibility clause and adopt the union's proposed clause in the agreement, which requires individual arrangements to be approved by a majority of a specified work team.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da das neue programm die zusammenarbeit im jugendbereich zum ziel hat, wird die allgemeine struktur der rechtsgrundlage deshalb offen genug gefasst werden und darüber hinaus eine flexibilitätsklausel enthalten, um das programm gegebenenfalls an neue prioritäten anpassen zu können.

Английский

moreover, given that the new programme will promote cooperation in the field of youth, the general structure of the legal base will be sufficiently open and provide a flexibility clause, making it possible to adapt the programme to new emerging priorities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

indem wir den mitgliedstaaten für die umsetzung der richtlinie kein spezifisches datum setzen, sondern ihnen einen zeitraum von drei monaten nach inkrafttreten der richtlinie zugestehen, führen wir eine flexibilitätsklausel ein, die eine unverzügliche umsetzung gewährleistet.

Английский

by not setting a specific date for the member states to implement the directive and instead giving them a period of three months after its entry into force, we are introducing a flexibility clause which ensures that the directive will be implemented without delay.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für die dynamik der europäischen einigungswerkes ist jedoch – so sieht es auch der konvent – die beibehaltung einer flexibilitätsklausel nach dem muster des derzeitigen artikels 308 egv unerlässlich.

Английский

however, as the convention has acknowledged, the maintenance of a flexibility clause, along the lines of what is provided for under the present article 308 of the ec treaty, remains essential to the dynamism of european integration.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es sind flexibilitätsklauseln und-instrumente erforderlich.

Английский

clauses and instruments to ensure flexibility will be required.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,299,945 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK