Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unterdessen muss in effizientere flugzeuge und flughafeninfrastrukturen investiert werden.
meanwhile, investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die umstrukturierung des luftverkehrssektors, die sicherheit und die modernisierung der flughafeninfrastrukturen,
restructuring the air transport sector, the safety and modernisation of airport infrastructure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der entwurf der kommission soll auch den rahmen für investitionen in flughafeninfrastrukturen klären.
the commission draft will also be seeking to clarify the framework of investment in airport infrastructure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die vorgeschlagenen leitlinien sollen auch bei der finanzierung von flughafeninfrastrukturen mehr klarheit schaffen.
the proposed guidelines likewise seek to clarify methods for the financing of airport infrastructure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
2.5 eine möglichst effiziente auslastung der flughafeninfrastrukturen hängt stark von der flugverkehrskontrolle ab.
2.5 the efficiency and utilisation to the maximum of airports infrastructure depends highly on air traffic control.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
behandlung der fragen im zusammenhang mit privaten investitionen in flughafeninfrastrukturen und Öffnung des markts für bodenabfertigungsdienste.
address issues of private investments in airport infrastructures and the opening of the market for ground handling services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nach der modernisierung der wichtigsten flughafeninfrastrukturen und dem neuen visuellen auftritt lanciert genève aéroport heute seine neue website.
after modernizing the main airport infrastructure and launching a new visual identity, genève aéroport is inaugurating its new website today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es wäre daher wünschenswert, daß die europäische kommission zur realisierung von see und flughafeninfrastrukturen für die interregionalen verbindungen beiträgt.
the european commission should therefore be able to participate in the construction of port and airport infrastructure to provide links between regions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in bezug auf die flughafeninfrastrukturen bereiten uns alle damit verbundenen probleme, insbesondere die lärmbelästigung für die anwohner, große sorge.
as far as airport infrastructures are concerned, we are also worried about all the problems that may be caused here, particularly the nuisance value for local residents and noise levels.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die kommission beabsichtigt, 2013 neue leitlinien zu verabschieden, die beihilferechtliche erläuterungen zu den fluggesellschaften wie auch zur finanzierung von flughafeninfrastrukturen enthalten.
the commission plans to adopt new guidelines – covering both airlines and the financing of airport infrastructure - in 2013.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren möchte ich betonen, dass das gesamte problem der besseren anpassung der flughafeninfrastrukturen an unsere bedürfnisse im großen und ganzen auf drei säulen ruht.
i would also say that in the main the entire problem of better adaptation of airport infrastructures to our needs depends on three issues.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
das projekt ist mit neuinvestitionen verbunden, die einerseits den bau neuer flughafeninfrastrukturen und den ausbau der bestehenden flughafenanlage sowie andererseits die steigerung der sicherheit auf dem flughafen bezwecken.
the project provides for new investments that aim, on the one hand, to construct a new airport infrastructure and to extend the existing one, and on the other hand, to improve security measures at the airport.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mit den besonderheiten dieser beiden länder vor augen sprechen wir fragen wie die abschaffung der Überfluggebühren an. außerdem muss der rahmen des mandats auf fragen der flughafeninfrastrukturen und der flugverkehrssicherheit erweitert werden.
we never lose sight of the specific nature of these two countries and raises issues such as the abolition of overflight charges, and the need to extend the scope of the mandate to cover questions concerning airport and air safety infrastructures.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
2.7 der ewsa empfahl, dass staatliche beihilfen für investitionen in flughafeninfrastrukturen und anlaufbeihilfen für neu gegründete luftverkehrsunternehmen nur in genau festgelegten fällen möglich und in dauer und höhe begrenzt sein sollten.
2.7 the eesc insisted that state aid for investments in airport infrastructure and start-up aid for airlines should only be possible in strictly defined cases, and be limited according to the period of time and intensity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- modernisierung von straßen-, eisenbahn-, hafen- und flughafeninfrastrukturen auf den wichtigen strecken von gemeinsamem interesse;
- modernization of road, rail, port and airport infrastructure on major routes of common interest,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
da öffentliche investitionen in hafen- und flughafeninfrastrukturen zudem arbeitsplätze schaffen, möchten wir unproblematische investitionsbeihilfen in diesem bereich erleichtern und schlagen deshalb vor, sie von der beihilferechtlichen prüfung freizustellen.
our proposals aim at facilitating unproblematic public investments in ports and airports that can create jobs, by exempting them from scrutiny under eu state aid rules.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ziel ist dabei natürlich nicht die verbesserung der angebotenen dienstleistungen und flughafeninfrastrukturen und die erhöhung der sicherheit, sondern die senkung der kosten für die fluggesellschaften, die die flughäfen nutzen, und ihre erneute förderung im kampf um die aufteilung des liberalisierten marktes.
the aim, of course, is not to improve the present services and infrastructure at airports and enhance safety, but to reduce costs for the airlines using the airports and once again to give them a boost in the race to share out the liberalized markets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich betone, daß es für irland als inselstaat unabdingbar ist, kontinuierliche fortschritte hin zur vollendung der notwendigen straßen-, schienen-, hafen- und flughafeninfrastrukturen zu machen.
i emphasize that it is imperative that since ireland is an island nation to make continuous progress towards the completion of the necessary road, rail, port and airport infrastructures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: