Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der frühlingsputz steht derzeit wieder an.
the winter month are with us now and with it comes the prospect of ice, snow, and frost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und so dachten wir uns, ein bisschen renovieren und frühlingsputz würde hier gut tun.
and i did not only get a new look, he included some great features as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der frühling löst bei uns den wunsch aus, auszumisten, frühlingsputz zu machen und unsere gärten zu verschönern.
there’s something about spring that makes us want to clear out our junk and spruce up our homes and gardens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
®claryl: wie sind sie auf die idee gekommen dieses bild zum thema "frühlingsputz" einzureichen?
®claryl: how did you come up with the idea of submitting this picture on the theme of "spring cleaning"?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tags: culinary club, einkaufszettel, erste-hilfe-tool, frühlingsputz, haushaltgeräte, webseiten im neuen design
tags: culinary club, einkaufszettel, erste-hilfe-tool, frühlingsputz, haushaltgeräte, webseiten im neuen design
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ja, sie werden von den deutschen behörden für eine weile geduldet, aber die gelegenheit, aus angst oder wut, zu einem saisonalen ausfegen kommt – als wäre es ein frühlingsputzen der eigenen haftanstalten – und als illegalisierte finden sich die asylsuchenden erneut in haft.
yes, they are tolerated by the german authorities for a while, but like spring cleaning of its own prisons, out of fear and anger, the occasion comes for a seasonal sweep, and being illegalised, the asylum-seekers find themselves imprisoned again…’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: