Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ein rezept frei definierbar
one formula freely definable
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bedienablauf und funktionsumfang frei definierbar
operating sequence and range of functions freely definable
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
neue länder definierbar
new countries can be added
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die bereiche sind frei definierbar und beweglich.
these segments are freely definable and movable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die zeit der aktualisierung ist dabei frei definierbar.
the time for updating the figures can be freely defined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beide hallräume sollten natürlich frei definierbar sein.
both echo chambers should be freely defined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einfach, präzise und definierbar.
simple, precise and definable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zebrastreifen - die ausdehnung und anzahl ist frei definierbar.
zebra crossing - the extension and number is your choice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
umfangreiche prüfungsmöglichkeiten der eingaben (vorgegeben und frei definierbar)
extensive possibilities for the examination of inputs (default and freely definable)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prozesse und abläufe individuell definierbar.
customised definition of processes and procedures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zusätzliches analytisches/management reporting - vom benutzer frei definierbar
additional analytical/management reporting can be defined by the user
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nie ist seine position eindeutig definierbar.
its position can never be clearly defined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
neben den reinigungsschwellen sind zwei alarmschwellen definierbar.
besides the cleaning thresholds, two alarm thresholds can be defined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verschiedene passwortebenen, definierbar für sämtliche funktionen.
different password levels, settable for every function.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
128 vmd-felder in funktion, position, größe und empfindlichkeit frei definierbar
128 vmd fields, freely definable in terms of function, position, size and sensitivity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich weiss, dass in sitekiosk ausnahmen definierbar sind.
ich weiss, dass in sitekiosk ausnahmen definierbar sind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bis zu 12 einträge für lagennummer und lagenname in den signallagenmenüs des layoutsystems frei definierbar.
up to 12 layout signal layer menu entries freely definable with layer number and layer name.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie ist nicht definierbar, sie kann nur erlebt werden.
it cannot be defined, it can only be experienced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das prüf- und freigabeverfahren ist frei definierbar und kann je nach abteilung unterschiedlich gestaltet werden.
the review and approval process is freely definable and can be variously configured, depending on the department.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die aktive Überprüfung ist frei definierbar und kann die server bis hin zur applikation auf funktion testen.
after the fault has been resolved, the service is included again. active monitoring is freely defined and can validate the server including its application and functionality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: