Вы искали: friedensordnung (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

friedensordnung

Английский

peace settlement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nicht nur die europäische friedensordnung wird von russland aufgekündigt.

Английский

nicht nur die europäische friedensordnung wird von russland aufgekündigt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir müssen erkennen, daß eine wirkliche friedensordnung für dieses land noch weit ist.

Английский

we have to recognise that true peace is still a long way off for this country.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine wichtigere rolle würde sie erst im fall des zusammenbruchs der europäischen friedensordnung spielen.

Английский

it would play a more substantial role only in the event of the breakdown of peace in europe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nur durch eine identifikation mit einer gesamteuropäischen friedensordnung war eine wiedervereinigung beider teile deutschlands zu erlangen.

Английский

only through identification with an all-europe peace order was reunification of both parts of germany feasible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine friedensordnung für das 21. jahrhundert kann daher nur durch den umstieg auf erneuerbare energieträger erreicht werden.

Английский

a peace deal for the 21st century can thus only be achieved through the changeover to renewable energy sources.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das verständnis für die bedeutung der menschenrechte zur verwirklichung einer friedensordnung muß weiter vertieft werden, auch in den kirchen.

Английский

because the importance of human rights safeguards are only fully appreciated when they are violated, there is always room for improvement of minimum human rights standards.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische einigung als beitrag zu frieden und entspannung – vom konzept der gesamteuropäischen friedensordnung zum ksze-prozess

Английский

european unification as a contribution to peace and détente — from the concept of a pan-european peaceful order to the csce process

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses europa hat aber schon bei kohle und stahl eben auf dieser idee aufgebaut, ohne militär einig zu werden und eine friedensordnung darzustellen.

Английский

but this europe has already built on that very idea in the case of coal and steel, the idea of unity without military force and unity through peace.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir brauchen ihre allianz für die vision einer europäischen friedensordnung, und wir brauchen ihre allianz für die vision europas als eines sozialen und ökologischen raumes.

Английский

we need it for the vision of a peaceful order in europe, and we need it for the vision of europe as a single social and ecological area.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der kosovo-konflikt hat den ausgangspunkt der integration, die errichtung einer europäischen friedensordnung wieder in den mittelpunkt unseres bewußtseins gerückt.

Английский

the kosovo conflict has caused us to focus again on the point of departure for integration; the setting up of a european framework for peace.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir müssen uns der vollen dimension des problems bewußt werden, nämlich daß es für das 21. jahrhundert keine friedensordnung auf der basis fossiler und nuklearer energieträger geben kann.

Английский

we must be aware of the full dimension of the problem, namely that no peaceful agreements will be possible in the 21st century on the basis of fossil and nuclear energy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn wir uns einig sind, daß der sicherheitspfeiler dieses europäischen hauses eine europäische friedensordnung ist und nicht ein militärpakt, dann ist das denken, das der kommissionspräsident hier vorgelegt hat, verfehlt.

Английский

if we are agreed that the central pillar of this european house should be peace throughout europe, not a military pact, then the thinking that the president of the commission has put forward here is misguided.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und auch das man sehen: die grenzen sind künstlich, die völker sind grenzüberschreitend, man braucht eine neue friedensordnung, und dazu müssen wir endlich einen robusten und substantiellen beitrag leisten.

Английский

as we have seen, the borders are artificial, with ethnically homogeneous peoples living on both sides of them. if there is to be peace, there has to be a new order, and we must make a robust and substantial contribution to achieving this at last.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

denn das wäre das ende der völkerrechtlichen friedensordnung der vereinten nationen und die etablierung einer diktatur der usa in rechtsgestalt über die ganze welt, mit oder ohne verbündete, mit oder ohne den sicherheitsrat.«[6]

Английский

reaffirming its respect for the principles and purposes of the charter of the united nations,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

you are very welcome here. herr solana, mit ihren zwei aufgabengebieten als" herr gasp" und als generalsekretär der weu übernehmen sie eine große verantwortung in unserem gemeinsamen streben nach einer europäischen friedensordnung.

Английский

mr solana, wearing your two hats as " mr cfsp" and secretary- general of the weu, you are going to have a great responsibility in our common endeavour to establish a european order of peace.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

[13] gottfried niedhart: kriegsende und friedensordnung als problem der deutschen und internationalen politik 1917- 1927, in: michalka, wolfgang (hg.): der erste weltkrieg. wirkung- wahrnehmung- analyse, münchen/ zürich 1994, s. 183.

Английский

[15] jane austen, emma, ed. stephen m. parrish, p. 41. [16] ibid., p. 42. [17] ibid. [18] ibid., p. 43. [19] ibid., p. 44. [20] ibid., p. 86. [21] ibid., p. 87. [22] ibid., p. 89.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,517,374 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK