Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei der vergabe von geräteklassen-kennungen sollte der sachverstand von cept/erc und der für funkangelegenheiten zuständigen europäischen normungsgremien herangezogen werden.
whereas the assignment of equipment class identifiers should draw on the expertise of cept/erc and of the relevant european standards bodies in radio matters;
dazu können vorhandene strukturen genutzt und erweitert werden, z. b. die vom europäischen büro für funkangelegenheiten (ero) betriebene efis-datenbank.
this can be facilitated by building on or expanding existing structures, such as the efis database within the european radiocommunications office.
(28) bei der vergabe von geräteklassen-kennungen sollte der sachverstand von cept/erc und der für funkangelegenheiten zuständigen europäischen normungsgremien herangezogen werden. andere formen der zusammenarbeit mit diesen gremien sollten, soweit möglich, gefördert werden.
(28) whereas the assignment of equipment class identifiers should draw on the expertise of cept/erc and of the relevant european standards bodies in radio matters; whereas other forms of cooperation with those bodies is to be encouraged where possible;