Вы искали: geleben (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

geleben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

franco pellizzotti, der thronfolger von bibione, ist ein der größten radrennfahrer von liquigas und er hat hier in bibione geleben.

Английский

franco pellizzotti, the dauphin of bibione, is one of the leading rider of liquigas and he lived here until few time ago.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

chavannes ist auch berühmt für einige persönlichkeiten, die im dorf geleben haben. der oberst charles bettens, abgeordnete, romanschriftsteller und pressekorrespondent, sowie der weltweit bekannte dirigent charles dutoit.

Английский

chavannes was also marked by the memory of some famous guests who lived in the village : colonel charles bettens, deputy, novelist and reporter, as well as the world-famous conductor charles dutoit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am freitag 8. august findet den sommer-karneval statt, eine veranstaltung in lido pomposa und scacchi, die die straßen des badeortes in einer der belebtesten nächte des sommers geleben wird.

Английский

on friday the 8th of august the seaside towns of lido di pomposa and lido di scacchi will be hosting the summer carnival. a fun, street event for all the family on one of the busiest nights of the summer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als einzigartige natruschöpfung erfreute sich das tor steigenden besuches siet beginn des 19. jahrhunderts, besonders seitdem hier 1826 eine einfache bergwirtschaft errichtet wurde. diesen " ausschlag" und daneben ein häuschen aus rinde zeigt auch ein alter stich. die Überliefurung, welche von einem einsiedler namens prebisch erzählen, der dort geleben haben soll und dem tor den namen verliehen hat, entsprechen der damaligen romantischen anschaungsweise. ebenso unwahrscheinlich und als volsetymologie erweist sich die ansicht, die bezeichnung sei vom slawischen wort brána (das ist tor) oder pøevis (das ist Überhang) abgeleitet.

Английский

the legend of the hermit prebisch, who allegedly settled here and gave the stone bridge its name, pays homage to the romantic view of the time. just as unlikely, and a figment of folk etymology, is the opinion that the word "pøevis" (ledge) got its name from the slavonic word brÁna (gate).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,888,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK