Вы искали: gemeinschaftsstruktur (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gemeinschaftsstruktur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

wahl einer gemeinschaftsstruktur

Английский

choice of community structure

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schaffung einer gemeinschaftsstruktur

Английский

building the community

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gemeinschaftsstruktur zur förderung der binnenschifffahrt

Английский

community structure for the promotion of inland waterway transport

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese gemeinschaftsstruktur ist schlichtweg ein skandal.

Английский

this community structure is a scandal.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zur verbesserung der operativen zusammenarbeit der mitgliedstaaten ist eine gemeinschaftsstruktur erforderlich.

Английский

a community structure is therefore necessary for improving the operational co-operation among them.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es gibt keine gemeinschaftsstruktur, aber die kom­mission steht im zentrum des geschehens.

Английский

there is no community structure, but the commission is the central stakeholder.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die frage der einrichtung einer gemeinschaftsstruktur, die für die koordinierung des netzes zuständig ist.

Английский

the question of establishing a community structure responsible for coordination of the network.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der aufbau einer sektorspezifischen gemeinschaftsstruktur würde keinerlei Änderung der mannheimer und der belgrader akte erfordern.

Английский

the creation of a dedicated community structure would not require a change in the mannheim and belgrade conventions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem bietet die vorgeschlagene gemeinschaftsstruktur den vorteil der integration der binnenschifffahrt in eine strategischer ausgerichtete gesamtverkehrspolitik.

Английский

in addition, the community structure offers the advantage of being able to embed inland waterway transport in the context of a more strategic transport policy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hier wird der fehlende politische wille des ministerrates deutlich, daß das kernstück einer gemeinschaftsstruktur reibungslos funktionieren soll.

Английский

it is the clear indication of a lack of political will by the council of ministers to have the heart of a community structure function properly.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufbau eines neuen gemeinschaftssystems und einer neuen gemeinschaftsstruktur 2007 für Übertragungsnetzbetreiber, um die netzplanung, die berichterstattung an nationale regulierungsbehörden und die kommission zu koordinieren.

Английский

establish in 2007 a new community mechanism and structure for transmission system operators, responsible for co-ordinated network planning, reporting to national regulators and the commission.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der europäische rat von thessaloniki konsolidierte diese politik, indem er durch eine erste bewertung der von den mitgliedstaaten durchgeführten maßnahmen das schwergewicht auf die operative zusammenarbeit legte und die schaffung einer ständigen gemeinschaftsstruktur forderte.

Английский

the thessaloniki european council consolidated this policy, stressing operational cooperation through an initial evaluation of the projects carried out by the member states and asking for the creation of a permanent community structure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

so kann dies u.a. auch zu einer veränderung in der assoziierten gemeinschaftsstruktur (biodiversität, artenreichtum und –häufigkeit) führen.

Английский

as a consequence the structure of the associated community will be altered in terms of biodiversity, species richness and abundance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für eine vielzahl von bereichen gilt noch nicht die qualifizierte mehrheit: die bereiche" soziales, steuerwesen, inneres und justiz" werden künftig in die gemeinschaftsstruktur überführt.

Английский

many sectors still escape qualified majority voting: social affairs, taxation, internal and judicial matters that have now been communitized, etc.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

weil die Überführung in die gemeinschaftsstruktur bedeutet, daß die staats- und regierungschefs anerkannt haben, daß der intergouvernementale ansatz nicht der richtige ist, sondern der klassische monnet'sche integrationsansatz, und die mehrheitsentscheidung werden wir dann auch schon noch durchsetzen.

Английский

because in incorporating them in the community structure the heads of state and government have recognized that the intergovernmental approach is not the right one and that the classical approach to integration established by monnet is preferable; eventually we will still manage to establish majority decision-making.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,012,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK