Вы искали: geringverdienern (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

geringverdienern

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

tabelle 5: steuerkeil bei geringverdienern

Английский

table 5: tax wedge on low wage earners

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die steuerliche belastung von geringverdienern wurde nicht reduziert.

Английский

the tax burden on low paid labour has not been reduced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die anhebung des steuerfreien einkommens wird den geringverdienern zugute kommen.

Английский

the increase in the minimum taxable income will also benefit those on low earnings.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

welche rolle spielen unterschiedliche persönlichkeitsmerkmale für die aufstiegschancen von geringverdienern?

Английский

how important are personality traits for the chances of low-wage workers moving up?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die usa und großbritannien haben einen höheren anteil von wohneigentum bei geringverdienern.

Английский

english-speaking countries have a higher amount of property owners and a higher mobility.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die lohnnebenkosten bei den geringverdienern verringern und dabei die solidität der öffentlichen finanzen bewahren.

Английский

reduce non-wage labour costs on the low-paid while maintaining sound public finances.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bestechungsgeld von 86 mio. euro pro jahr wird vielen rentnern und vielen geringverdienern weggenommen.

Английский

the bribe of eur 86 million per annum is taken from many pensioners and many of the lower-paid.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

an vierzehn mitgliedstaaten ging eine spezifische empfehlung, die lohnnebenkosten zu verringern, insbesondere bei geringverdienern.

Английский

fourteen member states received a specific recommendation to reduce non-wage labour costs, especially for low-wage earners.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der steuerlichen entlastung von geringverdienern durch verlagerung auf periodische immobiliensteuern sind nur begrenzte fortschritte erkennbar.

Английский

so far, only limited progress can be reported in terms of reducing the tax burden for low-income earners and shifting it to recurrent property taxes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch ist die steuer‑/abgabenbelastung des faktors arbeit nach wie vor sehr hoch, selbst bei geringverdienern.

Английский

however labour taxes remain high, even for low-paid workers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entsprechenden instrumente funktionieren so, dass die steuersenkungen in der regel bei den geringverdienern ansetzen und mit zunehmendem einkommen abnehmen.

Английский

these instruments operate in the sense that the tax reductions normally phase in for low-income workers, and subsequently phase out for higher incomes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei wurden die steuersätze in der unteren und mittleren einkommensverteilung verringert und die sozialversicherungsbeiträge von arbeitnehmern und arbeitgebern insbesondere bei den geringverdienern reduziert.

Английский

tax rates have decreased for incomes at the bottom and the middle of the distribution; employees » and employers » social security contributions have been reduced, particularly for the low-paid.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

eine große anzahl von ländern plant reformen zur senkung der lohnnebenkosten, die in den meisten fällen geringverdienern oder langzeitarbeitslosen zugute kommen sollen.

Английский

a considerable number of countries plan reforms aimed at reducing the tax wedge on labour, in most cases targeted to low-wage earners or long-term unemployed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus ist es erforderlich, jüngste reformen zur erleichterung der beruflichen mobilität zu überwachen und zu ergänzen und die lohnnebenkosten bei den geringverdienern zu senken.

Английский

in addition action is needed to monitor and complement recent reforms to facilitate occupational mobility, and to reduce non-wage costs for the low paid.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings hat die hilfe die aktionen der regierung unterstützt, die auf haushaltseinsparungen und einen gezielteren einsatz von ausgaben sowie insbesondere die unterstützung von geringverdienern abgezielt waren.

Английский

that being said, the assistance supported the actions of the government aimed at making budgetary savings and at better targeting expenditure and, in particular, at assisting poor and low income earners.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei den als „pakete für die armen“ bezeichneten maßnahmen handelt es sich um neue maßnahmen zur verbesserung des wohlergehens von familien und der lage von geringverdienern.

Английский

measures labelled by the public as “packages for the poor” were new measures to improve the well-being of families and the status of persons with the lowest incomes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist wichtig, dafür zu sorgen, dass es eine altersvorsorge für alle gibt, und die angemessenheit der renten zu beobachten, insbesondere derjenigen von frauen und geringverdienern.

Английский

it is important to ensure full coverage and to monitor pension adequacy notably for women and low wage earners.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist von besonderer bedeutung, weil dadurch sichergestellt wird, dass unsere kollegen aus den neuen mitgliedstaaten vernünftige gehälter bekommen und die gehaltskluft zwischen groß- und geringverdienern verringert wird.

Английский

there are some doubtful features, but it overwhelmingly constitutes an improvement on current rules applicable to, for example, travel expenses, taxes and pensions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es würde auch geringverdienern ermöglichen, in einfacherer weise grundlegende finanzdienstleistungen in anspruch zu nehmen, geld zu sparen und darlehen aufzunehmen: dank gironil werden sie zu selbstständigen verwaltern ihres eigenen finanzvermögens.

Английский

those on low incomes would thus be able to have easier access to basic financial services, to save and also to take out loans: they would therefore be able, thanks to gironil, to manage their own financial assets independently.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die jüngste rentenreform zielt darauf ab, für bestimmte gruppen die renten anzuheben und die vorruhestandsregelungen zu verbessern, belastet die nachhaltigkeit des rentensystems aber zusätzlich und führt zu höheren rentenbeiträgen und damit potenziell zu einer höheren abgabenlast für die aktive erwerbsbevölkerung, einschließlich geringverdienern.

Английский

the recent pension reform aims to improve pensions and early retirement conditions for certain groups, but puts an additional strain on the sustainability of the pension system and leads to increasing pension contributions and thus potentially to a higher tax wedge for the active labour force, including low-wage earners.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,911,571 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK