Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eine glanzleistung...
wow...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine glanzleistung!
a tremendous success!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ist keine glanzleistung.
that to me is modest.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
foto 2: glanzleistung der 74 karat
photo 2: the 74 karat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auch umweltpolitisch ist der gemeinsame standpunkt keine glanzleistung.
the common position is also no great shakes from an environmental viewpoint.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der weinjahrgang 1965 war keine glanzleistung im bordeaux weinanbaugebiet.
1965 the vintage year 1965 was not a brilliant achievement in the bordeaux wine cultivable area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das war schon eine glanzleistung was man zu der zeit vollbracht hat.
das war schon eine glanzleistung was man zu der zeit vollbracht hat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
logistisches meisterwerk, zeremonielle glanzleistung und kulturgüter für die ewigkeit.
logistisches meisterwerk, zeremonielle glanzleistung und kulturgueter fuer die ewigkeit" (2010) isbn 978-3-631-60849-4.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
was aber die glanzleistung des kühlers ist, ist die verarbeitung des kühlers.
was aber die glanzleistung des kühlers ist, ist die verarbeitung des kühlers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ein vollgefedertes pedelec mit nur 25 kilo gewicht – das ist eine glanzleistung.
a full-suspension pedelec weighing only 25 kg – that is a sparkling performance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine architektonische glanzleistung, in der sich das hampshire hotel -fitlandleiden befindet.
hampshire hotel – mijdrecht couldn’t be located more centrally: amsterdam, schiphol, aalsmeer and utrecht are all close by. which is already a huge plus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chateau mouton rothschild gelang abermals eine glanzleistung mit einem herausragenden und haltbaren wein.
chateau mouton rothschild succeeded in a brilliant achievement with an outstanding and durable wine once again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
galileo, das nahrungsmittelhilfeprogramm für afrika und die art seiner finanzierung waren keine glanzleistung.
galileo, the food aid for africa and the way that that is funded were no things of beauty.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die beschränkung der freizügigkeit der arbeitnehmer war als beitrag zum europäischen wirtschafts- und sozialmodell keine glanzleistung.
full compliance with the european economic and social model may act as an emergency brake for some member states.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
nach dieser glanzleistung wird die rapida 105 innerhalb von knapp 10 minuten für den fünffarbigen schön- und widerdruck umgerüstet.
after this first highlight, the rapida 105 was converted for a five-colour perfecting job in just 10 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte mich auch bedanken beim rat und insbesondere für die glanzleistung- herr patria- vom letzten mittwoch im trilog.
i would also like to thank the council, particularly for last wednesday ' s brilliant achievement- mr patria- in the trialogue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
beim holzhacken kann man also ruhig stöhnen und sich den schweiß abwischen, auch wenn niemand zugegen ist, der diese schauspielerische glanzleistung beobachtet.
you can moan and wipe the sweat from your head when you are chucking wood, even if no-one is there, that can see this good show.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dass viele nicht in der lage waren sich direkt zu beginn einzuloggen, sondern erst mal eine stunde im loginbildschirm verbrachten, war ebenfalls keine glanzleistung.
also, not being able to log in right from the start, and having to wait one hour staring at the login screen was just a big fail from blizzard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der letzte fahrer war contador 2010, wenn ich mich nicht täusche. zumindest in meinen augen ist das eine glanzleistung."
the last one, i think, was contador in 2010.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eine glanzleistung von lyudmila yezhova bewahrt das team gerade noch vor einer riesigen blamage. ihre 9,612 punkte sollten genug sein, um verdientermaßen das finale zu erreichen.
a clutch performance by their last athlete lyudmila yezhova prevented a complete embarrasment for the team. her score of 9,612 should earn her a well deserved trip to the finals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: