Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gleichwohl.
be that as it may.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl gel >>>
the real estate sector, which has been >>>
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gleichwohl ist mehr vonnöten.
but more is required than that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl avancierte "friendship!
nevertheless, "friendship!
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gleichwohl erwarte die deutsche
the company
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl bestehen noch unterschiede.
still, there are differences.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl ist folgendes anzumerken:
it points out, however, that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl habe ich dafür gestimmt.
and yet i voted in favour.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl möchte ich folgendes hinzufügen
having said that,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl müssen wir objektiv bleiben.
nonetheless we must remain objective.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl wurde deren fortsetzung empfohlen.
despite this, its continuation was recommended.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl bleiben letztlich die mitgliedstaaten verantwortlich.
member states do remain ultimately responsible, though.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl sind folgende allgemeine entwicklungstrends erkennbar:
nevertheless, some general trends can be discerned:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl wären zahlreiche revolutionen möglich gewesen.
there were, however, mr president, many revolutions we could have engaged in.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gleichwohl können einige schlussfolgerungen gezogen werden:
nevertheless, it is possible to draw some conclusions from it.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl reichen rechtsvorschriften allein bekanntlich nicht aus.
however, as you know, legislation alone is not enough.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
1.8.1 er empfiehlt gleichwohl folgende ergänzungen:
1.8.1 however, it suggests that the following points should be taken on board:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichwohl können frühzeitig feste buchungen vorgenommen werden.
nevertheless promptly firm reservations can be made.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: