Вы искали: gnadengesuch (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

gnadengesuch

Английский

petition for a reprieve

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das gnadengesuch der schwester wurde abgelehnt.

Английский

the world does not agree with you.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ging zur bank, um ein gnadengesuch zu stellen.

Английский

went to the bank to ask for clemency.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein letztes gnadengesuch war zuvor abgelehnt worden.

Английский

a final request for pardon was rejected earlier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die gnadengesuch hat die hinrichtung lediglich um zwei tage verzögert.

Английский

the petition had succeeded only in deferring the execution for two days.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das gebet des sünders ist ein gnadengesuch anstatt des urteils.

Английский

the sinner's prayer is a plea for grace instead of judgment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mai 2007 lehnte bundespräsident horst köhler ein gnadengesuch klars ab.

Английский

in early 2007 he petitioned bundespräsident horst köhler to be pardoned but was denied.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

seit 30 jahren ist in florida keinem gnadengesuch mehr stattgegeben worden.

Английский

seit 30 jahren ist in florida keinem gnadengesuch mehr stattgegeben worden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sein gnadengesuch beim alliierten kontrollrat wurde am 10. oktober 1946 abgelehnt.

Английский

his appeal to the control council was rejected on 10 october 1946.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sein gnadengesuch an den alliierten kontrollrat wurde am 10. oktober 1946 abgewiesen.

Английский

his appeal to the control council was rejected on 10 october 1946.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einspruch (12. mai) und gnadengesuch (2. juli) werden abgewiesen.

Английский

protest (12th may) and clemency request (2nd july) were rejected.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nachdem das eingereichte gnadengesuch seiner frau verworfen wurde, wurde julius ludolf am 28.

Английский

after his wife's plea for clemency was rejected, julius ludolf was executed on may 28, 1947, at landsberg prison.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

noch am selben tag stellte er ein gnadengesuch an staatspräsident valéry giscard d'estaing.

Английский

==execution==on july 26, president valéry giscard d'estaing refused a pardon for ranucci.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deshalb unterstützt unsere fraktion die forderung nach angemessener medizinischer behandlung herrn peltiers sowie sein gnadengesuch.

Английский

this is why our group will support the call for appropriate treatment and the request to grant mr peltier clemency.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

lopatko drohte physische und sexuelle gewalt an, um d. daschkewitsch zu zwingen, ein gnadengesuch zu unterzeichnen

Английский

lopatko used threats of physical and sexual violence in order to force d. dashkevich into signing an appeal for pardon.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zweifellos hat die erste entschließung vom september 2002 wesentlich zum internationalen gnadengesuch beigetragen, das bisher ihre sicherheit gewährleistet hat.

Английский

i have no doubt that the first, in september 2002, contributed greatly to the international appeal for mercy that has helped to ensure her safety thus far.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

weitere anschuldigungen lasten auf ihm, und präsident eyadéma verlangt von ihm, dass er für seine freilassung ein gnadengesuch stellt.

Английский

new threats of legal action are hanging over him and president eyadema will not release him unless he applies for a pardon.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das gnadengesuch, das sie, frau präsidentin, anführen, ändert nichts an dieser sachlage, da es sich nicht um eine rechtsbeschwerde handelt.

Английский

the request for a reprieve that you mentioned, madam president, does not alter this situation, as it is not a legal appeal.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der für die katholischen priester zuständige bischof von osnabrück, wilhelm berning, besuchte die geistlichen im gefängnis und schrieb ein gnadengesuch, das abgelehnt wurde.

Английский

the catholic bishop under whose care the catholic priests fell, wilhelm berning (diocese of osnabrück) visited the priests in prison and wrote a plea for clemency, which was rejected.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

=== hinrichtung ===auf empfehlung des obersten gerichtshofes, wurde nach der urteilsverkündung ein gnadengesuch an us-präsident harry s. truman gerichtet.

Английский

=== execution ===following the supreme court decision, an appeal for clemency was made to u.s. president harry s truman; truman, however, declined to intervene and left the matter entirely in the hands of the military authorities.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,234,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK