Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anderen handelsbetrieben mit namhafter absatztätigkeit sollte der zugang zum betriebsfonds nicht verwehrt werden."
other traders with established marketing operations should not be denied access to the operational fund."
herr pelletier kritisiert die zu große macht der großen vertriebsunternehmen, die den europäischen konsumgüterherstellern und den kleinen handelsbetrieben unannehmbare vertragsbedingungen auferlegten.
mr pelletier condemned the overwhelming influence of large-scale distribution on european enterprises handling consumer goods and small traders, who were often offered unacceptable contractual conditions.
die vertriebsregionen nord und ost nutzten das dtm-rennwochenende als spannungsgeladenes umfeld, um ihren handelsbetrieben 18 audi tt und 19 audi a3 cabriolet zu übergeben.
the sales regions north and east used the dtm race weekend as an action-packed setting to hand over 18 audi tt and 19 audi a3 cabriolet vehicles to their dealerships.
die verteilung nach wirtschaftsbereichen zeigt, dass die aussetzung der aevo überwiegend dienstleistungs- (38 %) und handelsbetrieben (28 %) zugute kam.
a breakdown by economic sector shows that the suspension of the aevo was primarily of benefit to service providers (38%) and commercial enterprises (28%).
die gesellschaften französischen rechts mit der bezeichnung: société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée sowie die staatlichen industrie- und handelsbetriebe und -unternehmen;
companies under french law known as 'société anonyme', 'société en commandite par actions', 'société à responsabilité limitée' and industrial and commercial public establishments and undertakings;