Вы искали: handlungsbefugnis (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

handlungsbefugnis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

handlungsbefugnis der eu

Английский

eu right to act

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

leitende angestellte oder sonstige personen mit selbstständiger handlungsbefugnis,

Английский

managing executives or other persons with autonomous decision-making powers

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft verfuegte ueber die erforderliche handlungsbefugnis und hat sie wahrgenommen.

Английский

the community had the legal mechanisms to act and act we did.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine physische oder elektronische unterschrift des urheberrechtsinhabers oder einer person mit handlungsbefugnis für diesen.

Английский

a physical or electronic signature of the copyright owner(s) or a person authorized to act on his/her behalf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa fordert den europäischen rat daher auf, die mittelausstattung und handlungsbefugnis von frontex zu erhöhen.

Английский

the eesc therefore calls on the european council to increase frontex's budget and its power to act.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e) sonst wie die verfügungsgewalt oder handlungsbefugnis in bezug auf ihr vermögen oder teile davon verliert.

Английский

e) the other party otherwise loses the authority to dispose of property or capacity to contract in relation to the other party’s assets or parts thereof.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

müssen mit geeigneten mitteln die identität und handlungsbefugnis der person überprüfen, der ein qualifiziertes zertifikat ausgestellt wird;

Английский

verify by appropriate means the identity and capacity to act of the person to which a qualified certificate is issued;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat heute in den bereichen, in denen sie handlungsbefugnis hat, positiv auf die allererste europäische bürgerinitiative reagiert.

Английский

the commission today decided to react positively to the first ever successful european citizens' initiative, in those areas where it is able to act.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

erstens entspreche der verfassungsentwurf im sozialen bereich eher einem katalog guter absichten, ohne dass der union tatsächliche handlungsbefugnis verliehen werde.

Английский

firstly, with regard to social matters, the draft constitution resembled a list of good intentions but did not give the union any real powers.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission darf jedoch auf den gebieten, auf denen sie eine handlungsbefugnis besitzt und zwingende instrumente vorschlagen kann, nicht in der ausübung ihres initiativrechts behindert werden.

Английский

the commission must not be prevented from using its right of initiative in those areas in which it has the power to act and to propose compulsory instruments.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich wünsche mir, daß der rat bei der verabschiedung seines gemeinsamen standpunktes dieses gleichgewicht respektiert und daß die kommission es nicht durch einen kaum angeratenen einsatz der ihr vom vertrag zugesprochenen einseitigen handlungsbefugnis in wettbewerbsfragen gefährdet.

Английский

i hope that the council will respect this balance when it adopts its common position and that the commission does not call it into question once again through an ill-advised use of the powers to act unilaterally in the field of competition as bestowed upon it by the treaty.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

sie ist wichtig für unsere bürger und sie ist zudem ein ansporn, die maßnahmen der eu-institutionen in den bereichen zu kontrollieren, in denen die mitgliedstaaten ihnen handlungsbefugnis erteilt haben.

Английский

it is important for our citizens, and it is also an incentive to control the actions of the eu institutions in areas in which the member states have granted them the right to act.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

müssen schutzbedürftige verbraucher durch soziale maßnahmen geschützt werden, die innerhalb der handlungsbefugnis der behörden auf nationaler, regionaler oder lokaler ebene liegen, sollte der schutz vorzugsweise über das allgemeine sozialsystem erfolgen.

Английский

where it is necessary to shield vulnerable customers through social policies within the competence of authorities on the national, regional or local levels, protection should preferably be provided through the general welfare system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im weißbuch wird zwar angeregt, daß ihre befugnisse in der zukunft ausgeweitet werden könnten, aber zunächst ist sie nur eine einrichtung ohne handlungsbefugnis, die nichts weiter zu sein scheint als das ergeb­nis einer umstrukturierung des bestehenden systems der wissenschaftlichen ausschüsse.

Английский

whilst the white paper does suggest that the authority might extend its competencies in the future, the starting point is a body with little power which appears to be a restructuring of the existing scientific committee arrangements.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der politische kontext der mitteilung wird bestimmt durch artikel 189 des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union (aeuv), in dem die eu eindeutig eine handlungsbefugnis in weltraumangelegenheiten erhält.

Английский

the political context of the communication is framed by article 189 of the tfeu which introduces a clear competence for the eu to act in space matters.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ungeachtet ihrer handlungsbefugnis zum zwecke der einhaltung einzelstaatlicher vorschriften, die gemäß anderen bestimmungen als denen des artikels 25 der richtlinie 95/46/eg angenommen wurden, können die zuständigen behörden in den mitgliedstaaten von ihrem recht gebrauch machen, zum schutz von privatpersonen bei der verarbeitung ihrer personenbezogenen daten die datenübermittlung an einen empfänger in kanada auszusetzen, dessen tätigkeiten unter das kanadische gesetz fallen, wenn

Английский

without prejudice to their powers to take action to ensure compliance with national provisions adopted pursuant to provisions other than article 25 of directive 95/46/ec, the competent authorities in member states may exercise their existing powers to suspend data flows to a recipient in canada whose activities fall under the scope of the canadian act in order to protect individuals with regard to the processing of their personal data in cases where:

Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,360,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK