Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
damals waren die hauptverhandlungsführer der regierung, gewerkschaften und arbeitgebern.
back then, the primary negotiators were the government, unions, and employers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
janez potočnik ist auf der konferenz hauptverhandlungsführer der eu.f er wird vom 15. bis 23.
janez potočnik is the eu lead negotiator for the conference.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
: interviews mit der kommissarin, dem hauptverhandlungsführer der eu und kleinen und mittleren europäischen unternehmen, einschließlich bildmaterial
: interviews with the commissioner, the lead eu negotiator, and small medium-sized european companies, including stockshots
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der sozialdemokratische vorsitzende des außenhandelsausschusses und hauptverhandlungsführer des europäischen parlaments für ttip, bernd lange, fügte hinzu:
the chair of the european parliament's international trade committee and the parliament’s lead negotiator for ttip, s&d mep bernd lange, added:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
luis capoulas santos, hauptverhandlungsführer des europäischen parlaments und landwirtschafspolitischer sprecher der s&d fraktion, sagte dazu:
luis capoulas santos mep, european parliament lead negotiator and s&d spokesperson on farm policy, said:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"die gespräche mit der leitung und dem hauptverhandlungsführer der palästinensischen autonomiebehörde haben eine starke bereitschaft für einen kompromiss mit israel gezeigt.
"in my talks with the leadership and the chief negotiator of the palestinian authority, i found a strong willingness to find a compromise with israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ein versuch wurde unter der regierung der konservativen unternommen, wobei mr. heath als hauptverhandlungsführer monatelang zweimal die woche nach brüssel und zurück flog.
one attempt was under the conservatives with mr. heath as the chief negotiator, flying to and from brussels twice a week for months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vor der heutigen pressekonferenz der eu anlässlich der eröffnung der wto-verhandlungsrunde in doha erklärte agrarkommissar franz fischler in seiner eigenschaft als hauptverhandlungsführer der eu: "
speaking at the eu's opening press conference in doha today, commissioner franz fischler, the eu's chief negotiator for the wto agriculture talks, said: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pier antonio panzeri, der sozialdemokratische hauptverhandlungsführer des parlaments zu diesem dossier, entschied sich für eine thematische herangehensweise anstelle des üblichen geographischen ansatzes, um den schwerpunkt auf den entscheidenden problemen im bereich der menschenrechte beizubehalten.
s&d mep pier antonio panzeri, the parliament’s lead negotiator on the issue, chose to use a thematic approach instead of the usual geographical one in order to keep the focus on the key human rights issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zum schluss möchte ich als- sagen wir- hauptverhandlungsführer feststellen, wie sehr die zusammenarbeit mit dem belgischen vorsitz und über diesen mit den mitgliedstaaten, deren anwesenheit unter solchen umständen nicht immer sehr bequem ist, sowie mit all denen von ihnen, die sich an ort und stelle befanden, zum erfolg in dieser angelegenheit beigetragen hat.
to conclude, in my capacity as, shall we say, principal negotiator, let me tell you that one of the keys to success in this business was our work with the belgian presidency and, via the belgian presidency, with the member states, whose presence is not always entirely convenient in such circumstances, and with those of you who were there at the meeting.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: