Вы искали: herausführen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

herausführen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sie muss man herausführen.

Английский

they are necessary for deducing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorrichtung zum herausfÜhren eines bandes.

Английский

device for withdrawing a strip.

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die eu gestärkt aus der krise herausführen

Английский

helping the eu to emerge stronger from the crisis

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er wird aus den verkettungen des gesetzes herausführen.

Английский

it looks like it is isolated from the cosmic event.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwei wege können aus dem gegenwärtigen sumpf herausführen.

Английский

there are two ways out of the current morass.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nein, sie sollen selber kommen und uns herausführen."

Английский

absolutely not! they themselves must come and escort us out!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

lassen sie sich von gott erneuern und aus der zerstörung herausführen.

Английский

let him restore you now from the desolation surrounding you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese cd könnte und sollte carruthers aus dem geheimtippstatus herausführen.

Английский

and this fine cd could and should relieve carruthers from his status as being the all-time secret of the inner circle of folk music.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie viele dieser ideen könnten uns aus der krise herausführen?

Английский

how many of these ideas could take us out of the crisis?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine Öffnung zum herausführen der ladekabel wurde an der oberseite mit eingearbeitet.

Английский

a strong velcro® strap prevents the battery from dropping out of the box. the safe boxes feature an opening for the charging wires.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit den einnahmen aus den Ölvorkommen werde er sein land aus der armutspirale herausführen.

Английский

he was going to remove his country from the poverty spiral with the aid of oil revenues.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir haben ihnen versprochen, dass wir sie aus ihrer wirtschaftlichen isolierung herausführen.

Английский

we promised them that we would lead them out of their economic isolation.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die folie kann man direkt seitlich auf die batterie kleben, die anschlüsse herausführen.

Английский

one can stick the foil directly laterally on the battery, with the leads out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn Änderungen an einem urheberrechtlichen werk vorgenommen werden, kann dies aus dem schutzumfang herausführen.

Английский

even if changes are made to a copyrighted work, this can lead out of the scope of protection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ansonsten erhalten wie nie die arzneimittel, die diese menschen aus ihrer armut herausführen können.

Английский

otherwise, we shall never produce the medicines that can raise these people out of poverty.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(mai 2010) einst wollte der herr durch mose das volk israel aus Ägypten herausführen.

Английский

(may 2010) the lord wanted to lead the people of israel out of egypt through moses. the hebrews suffered greatly there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, herr kommissar, meine sehr verehrten damen und herren! oft können nur kompromisse aus schwierigen situationen herausführen.

Английский

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, compromises are often the only things to come out of difficult situations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

begleitet. als sie auf der b105 aus rostock herausfuhren, wurde das martinshorn

Английский

departure. as they were leaving rostock on the b105, the police turned

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,189,812 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK