Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die hoffnung der herauswahl
church’s hope
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dem herauswählen einer herauswahl...
the selection of the church...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die aufgabe der herauswahl ist das zeugnisgeben.
the church’s mission is to witness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was ist gottes plan für die christliche herauswahl?
what is god’s plan for the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die prüfungen der herauswahl und der welt sind unterschiedlich.
the trials of the church and of the world are different.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ist es die aufgabe der herauswahl, die welt zu bekehren?
is the church’s mission to convert the world?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so war es auch bei der kirche - herauswahl - zu pfingsten.
so with the church at pentecost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der zeitabschnitt zwischen den wiederkünften ist für die entwicklung der herauswahl.
the period between the advents is for the development of the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bevor israel die verheißung erhält, muss die herauswahl vollendet sein.
must precede israel’s receiving the promise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die gegenbildlichen erstgeborenen, die kirche (herauswahl) sind „errettet”.
we, the antitypical firstborns, the church, are “being saved.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn die herauswahl die braut wird, wird es einen freudenreichen tag für die welt geben.
shall be full of the knowledge of the lord, as the waters cover the sea."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dieses herabfließen des heiligen geistes auf die kirche - herauswahl - wurde zu pfingsten geoffenbart.
this descent of the holy spirit upon the church was manifested at pentecost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die klasse der herauswahl wird durch eine persönliche prüfung und durch das persönliche ,, Überwinden ” erwählt oder angenommen.
an individual trial and by individually overcoming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für dieses zukünftige werk wird die kirche (herauswahl) jetzt durch die reinigung der seele bereit gemacht.
it is for this future work that the church is now, through soul purification, being made ready.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gott hat bestimmte schritte unternommen, durch welche er eine herauswahl der würdigen und ihm angenehmen trifft, um diese messianische gesellschaft zu errichten.
god has taken certain steps whereby he is making a selection of those worthy and pleasing to him, to constitute this messianic company.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das Öl floß dann auf den saum der kleider aarons herab, was die salbung des leibes christi - der herauswahl - vorschattet.
the oil then ran down to the very skirts of aaron’s garments, thus typifying the anointing of the body of christ, which is the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
apostel petrus wenn jesus verhieß, dass die herauswahl in die ganze wahrheit geleitet werden sollte, ist es doch augenscheinlich dass dies nach und nach vor sich gehen sollte.
it is evident that though jesus promised that the church should be guided into all truth, it was to be a gradual unfolding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er sprach von sich als dem weinstock und von der kirche - oder der herauswahl - als den reben an diesem weinstock, die von diesem ihre nahrung empfangen.
he spoke of himself as the vine, and of the church as the branches in the vine, partaking of nourishment there-from.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber gott ließ prüfungen zu, um seinen diener zu erproben, genau so, wie er es zuläßt, daß drangsale über seine herauswahl kommen und wie er es zuließ, daß drangsale über seinen vielgeliebten sohn kamen.
but he permitted trial to come to test his servant, just as he permits trouble to come upon his church, and as he permitted it to come upon his well-beloved son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine der grundlegenden verheißungen über das werk der segnung, das durch die herrschaft christi und seiner kirche (herauswahl) ausgeführt werden soll, ist die, die dem abraham gegeben wurde.
one of the basic promises concerning the work of blessing to be accomplished through the reign of christ and his church is the one made to abraham that through his seed all the families of the earth should be blessed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: