Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
einklang mit hochstehenden ethischen normen;
high standards of ethical behaviour;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine topleistung an einem sehr hochstehenden wettkampf.
this is a great performance in a very highly ranked competition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die entwicklung von qualitativ hochstehenden unterrichtsmaterialien und -methoden.
to develop of high-quality teaching materials and methods.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie kann die ikt zu einer qualitativ hochstehenden bildung beitragen?
how can ict contribute to high quality education ?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bei besonders hochstehenden opfern wurden teile gebraten und gegessen.
once they had, they were re-planted in the chinampas.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
das wallis überrascht seine gäste mit zahlreichen hochstehenden kulturellen highlights.
visitors to the valais are often surprised by the number of cultural highlights on offer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die athletinnenund athletenprofitieren dabei von einem umfassenden, qualitativ hochstehenden sportmedizinischen angebot.
the athletes benefit from a comprehensive range of high-quality sports medicine services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: