Вы искали: horrorgeschichten (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

horrorgeschichten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

um es einfach auszudrücken: wir werden mit hochgespielten horrorgeschichten überschüttet.

Английский

simply put, we’re being force-fed vastly over-hyped scare stories.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seit dem sturz von saddam hussein sind im irak horrorgeschichten aller art herausgekommen.

Английский

horror stories of all types have emerged in iraq since the fall of saddam hussein.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit zahlreichen horrorgeschichten verbreitet die presse falsche informationen unter ihren lesern.

Английский

colleagues will be aware that there is also a great deal of concern in europe at the moment about asylum and immigration.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(221) so wird das lagerleben in amerikanischen horrorgeschichten über die bösen nazis dargestellt.

Английский

(221) this is the american horror story version of life in the camps, in which the evil nazis were responsible for everything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie gehören zu der kategorie von horrorgeschichten auf dem grundstück, aber nicht dazu führen, mehr angst.

Английский

they belong to the category of horror stories on the plot, but do not cause more fear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese Äußerung dürfte einigen der im verbindung mit dieser verordnung kursierenden horrorgeschichten den wind aus den segeln nehmen.

Английский

it seeks to ensure them fair treatment by preventing carriers or tour operators from refusing to carry them because of their reduced mobility except for justified safety reasons.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

vor zwei jahren fielen wir auf die horrorgeschichten der gegner der biotechnologischen forschung herein und wurden von ihnen in panik versetzt.

Английский

two years ago we were seduced and panicked by the horror stories of those opposed to biotechnological research.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

sie alle kennen die verfügbare literatur, die mir horrorgeschichten, blut, elend, hunger und Übertreibungen angefüllt ist.

Английский

they have all read the available literature which is replete with horror stories, blood, misery, hunger and blows.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr bericht stellt einen guten anfang dar, indem einige der falschen vorstellungen und horrorgeschichten über die verfassung aus der welt geschafft werden.

Английский

your report has made a good start by rejecting some of the misconceptions and scare stories about the constitution.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

creepshow 2, auch creepshow 2 – kleine horrorgeschichten, ist ein amerikanischer horrorfilm von regisseur michael gornick aus dem jahr 1987.

Английский

creepshow 2 is a 1987 american live-action/animated horror comedy anthology film directed by michael gornick and the sequel to "creepshow".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich denke, der großteil der menschen ist durch horrorgeschichten und-theorien, die keinerlei wissenschaftliche grundlage haben, beeinflußt.

Английский

i believe the vast majority holds this view because of the influence of scare stories and theories which are completely without scientific foundation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

daher sollten wir uns schämen, uns auf die destruktive agenda von friends of the earth und greenpeace einzulassen, deren absicht es ist, die Öffentlichkeit mit unbegründeten horrorgeschichten zu verwirren.

Английский

it is therefore shameful that we bow down to the destructive agenda of friends of the earth and greenpeace, who are intent on bamboozling the public with unjustified scare stories.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

daher die ganze erfahrung ist oft ein albtraum für die familien und au pairs / nannies. klicken sie hier für au-pair-horrorgeschichten.

Английский

consequently the whole experience is often a nightmare for both the families and the au pairs/nannies. click here for au pair horror stories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gesendete ngaan (trismegistos) im zusammenhang mit der diskussion über die horrorgeschichten von der kindheit . vielen dank für die rettung ngaanu seltenheit weitere volle bleich!

Английский

sent ngaan (trismegistus) in connection with the discussion of the horror stories of childhood. thank you for saving ngaanu rarity of further full bleaching!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die arbeitsbedingungen für Ärzte in der ausbildung gleichen einer horrorgeschichte aus einem dickens-roman des neunzehnten jahrhunderts.

Английский

the working arrangements for junior doctors are like a horror story from a dickensian novel of the nineteenth century.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,964,937 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK