Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alle im umkreis von krankheit empfangenen und ausgesandten erogenen halbheiten, will sagen: zeichen, wie ekel, schmerz, gestank, anklage und klage wirken als keime der thermomime-tischen dynamik in richtung auf das iatroklastisch zu machende gattungsindividuum, machen wärmefühlig und benommen, intellurekt, schmieden ein körperschema, das aus massen besteht, und massenhaft entsteht.
all erogenous half-measures [erogene halbheiten] received and sent out in the surroundings of illness, that is to say: signals as disgust, pain, stink, accusation and complaint, are acting as germs of the thermomimetic dynamics in direction of the human species, melted, thus in-dividuated: program to become realized [zu machendes gattungsindividuum] by iatroclasm: these signals are making aware of warmth and are making bemused and dazed, intellurectal, thus forging a body scheme that consists of masses and that is coming up in masses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: