Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er geht aber nicht davon aus, >>>
more than anyone else, the chancellor, in his >>>
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich war darin, aber nicht davon.
i was in it, but not of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird.
i don't suppose it's going to rain.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
die bibel geht nicht davon aus.
error : page not found.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schönig: ich gehe nicht davon aus, dass diese spaltung zunimmt.
schönig: i do not assume that this splitting will increase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich gehe allerdings nicht davon aus, dass er viele anhänger finden wird.
i do not suppose, however, that it will find many adherents.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ich gehe nicht davon aus, dass mazedonien jetzt als kandidat angesehen werden kann.
i do not assume that macedonia can now be seen as a candidate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich gehe aber auf ernste diskussionen gar nicht erst ein.
but i don't engage in serious arguments.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ich gehe nicht davon aus, dass ihr bericht zugunsten der republika srpska ausfallen wird.
up until now, she has been quite clear that republika srpska has not been cooperating at all.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
ich gehe nicht davon aus, dass jemanden daran gelegen ist, diese arbeit hinauszuzögern.
i do not believe that there is anyone who wants to delay this work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich gehe nicht davon aus, dass mitgliedstaaten versuchen, verluste durch höhere steuern auszugleichen.
i would not expect member states to top up with higher taxes.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
ich gehe aber nicht davon aus, daß wir aufgrund des berichts rehder von heute auf morgen die agrarpolitik ändern.
i am not, however, assuming that farm policy will be changed overnight as a result of the rehder report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ein fremder darf aber nicht davon essen, denn sie sind heilig.
but a stranger shall not eat of them because they are holy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mein land ist noch kein epo-mitglied, ich gehe aber davon aus, dass es demnächst beitritt.
my country is not yet an epo member state, but i think it is going to become one soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber nichts davon erfreut ihn.
he has everything that many people are considering difficult to obtain. however, none of that makes him happy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
was uns aber nicht davon abhält, ein paar nackige fotos zu machen.
we don't mind for some nude pictures now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich gehe aber davon aus, daß es dieselbe christine ist, da eltern passen. kolonist aus tarutino.
colonist of tarutino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber nichts davon wurde umgesetzt.
however the project was never implemented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese wird zwar positiv erwähnt, gehe aber nicht weit genug.
even though it was positively mentioned, it does not go far enough.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber nichts davon hat mich erdrückt."
but i wasn't distressed by any of it."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование