Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich ha
ich hau
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:( ich ha
:( ich ha
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sprich, ich ha...
well anyway, my computer is back up a...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich ha... http://bit.ly/johjfo
hier ein video http://tinyurl.com/3jzwjlu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich ha... http://tinyurl.com/3yzkatg
ice cube directed by: @rockjacobs (cont) http://tl.gd/alopgm
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann denke ich: ha, da könntest du ein ding draus machen.
then i think: ha, you could make something out of that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich war gerade dabei eine kleine und routinierte sache zu programmieren. sprich, ich ha...
well anyway, my computer is back up a...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geht das irgendwie mit js? macht das sinn?: hallo, ich habe folgendes problem: ich ha... http://bit.ly/kd7d5h
de ferdedig... http://bit.ly/ibtidl
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dieses mehrstufige hierarchie ähnelt meinem frischen diplom jahren, als ich ha dto wo ich mein diplom bekam die benennung der universität, der fakultät, der major, abteilung und grad erklären. ich denke, jeder ist besser dran, sie auf den link, um das spiel, anstatt zu versuchen zu erklären, was das ist eine tabelle.
this multi-level hierarchy resembles my fresh diploma years when i ha dto explain where i got my diploma naming the university, the faculty, the major, department and degree. i think everyone is better off sharing the link to the darkest table of all times rather than trying to explain what is this a table of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: