Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
10. lassen sie die kaufurkunde ins grundbuch eintragen.
10. register the deed in the land registry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 ) eintragung ins grundbuch (tapu):
4) delivery of the tapu in the land registery office:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die eintragung ins grundbuch erfolgte am 15. juni 2005.
it was entered in the land registry on 15th june 2005.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deutschland – einsicht ins grundbuch nicht immer möglich
germany – you can’t always check the register
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
um den vertrag ins grundbuch eintragen zu können, müssen die unterschriften der vertragsparteien notariell beglaubigt werden.
a cadaster excerpt reveals the rights of use. in order for a contract to be entered into the land registry, the signatures of the parties to it must be certified by a notary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Übergang des eigentums: der eigentumsübergang bedarf der eintragung ins grundbuch.
transfer of ownership: the transfer of ownership requires the entry into the land register.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es erfolgt der offizielle eintrag ins grundbuch (tapu-register).
it follows the official entry into the land register (tapu register).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ohne die oben erwähnten punkte wird das erwerben der immobilie nicht ins grundbuch eingetragen!
it is not necessary to pay tax when purchasing the property, and the property taxes are minimal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der eintrag ins grundbuch und registeramt damals wie heute ohne die cédula de habitabildad nicht möglich ist.
the inscription into the land register and registration office without the” cédula de habitabildad” then as now, is not possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die dinglichen rechte an der immobilie und andere daten bezüglich ihrer rechtlichen lage werden ins grundbuch eingetragen.
rights in rem over real estate and other data regarding the legal status of properties are recorded in the land register.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ebenso ist die amtliche ersteintragung einer immobilie ins grundbuch oder deren registrierung an die vorlage dieser bescheinigung gebunden.
likewise, the official first entry of a property in the land register or its registration is linked to the presentation of this certificate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b. der eintrag ins grundbuch ist in spanien nicht zwingend vorgeschrieben, aber sehr wichtig, da sonst andere das grundstück gutgläubig erwerben könnten.
b. the registration in the land register is not necessaryly stipulated in spain, however, very important since others could purchase the plotcredulously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durch vorweisen des aktuellen grundbuchauszugs, aus dem, im falle eines vorvertrags und immer wenn es legal möglich ist, der entsprechende eintrag ins grundbuch hervorgehen soll.
by submitting an up-to-date certificate from the property register, which, in the case of a promissory contract, provided that it is legally viable, should always include the respective entry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der eintrag ins grundbuch wird unabhängig von den evt. vereinbarten ratenzahlungen, die im kaufvertrag festgelegt worden sind, nach ca. 4-6 wochen vorgenommen.
there will be a registration in the greek title charge register after 4-6 weeks. the registration does not depend on modalities fixed in the contract of purchase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durch die novellierung von art. 56 des gesetzes nr. 7 von 1996 wird klargestellt, dass eigentumsrechte und andere dingliche rechte an immobilien nur aufgrund von notariell beurkundeten dokumenten ins grundbuch eingetragen werden können.
the amendment of article 56 of law no. 7 of 1996 clearly stipulates that ownership rights and other rights in rem to real estate may only be entered in the land register on the basis of notarised documents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
f. vor einer beurkundung schaut der deutsche notar automatisch ins grundbuch. in spanien ist der notar dazu nicht verpflichtet, gehen aber in der letzten zeit mehr und mehr dazu über, das auch zu erledigen.
f. before certification the german notary automatically looks into the land register.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für alle dokumente, die für den eintrag ins grundbuch (tapu) notwendig werden –, eröffnung eines bankkontos usw. ist die Übersetzung in ihre landessprache gesetzlich vorgeschrieben.
just as documents for the bank, official vouchers, documents etc., which if necessary also in written translation. administration
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie hatte andere pläne und sorgte dafür, schleunigst ins grundbuch eingetragen zu werden, um endlich den kredit von der sparkasse in w. zu bekommen, den sie für den einstieg in die erste bar in w. benötigte!
she had other plans and quickly saw to it that her name was entered in the land charge register, so she could at long last get the credit from the bank at w. that she needed for opening the first bar in w!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der käufer sollte auf umgehenden abschluss des notariellen kaufvertrages und seiner eintragung als eigentümer ins grundbuch bestehen, selbst wenn raten - zahlung vereinbart wurde, damit keine weitergehenden rechte dritte in der zwischenzeit ggf. zur eintragung gelangen.
the buyer should insist on immediate conclusion of the notary sales contract and registration as owner in the land register even if instalment-payments have been agreed upon so that no further rights of third parties can be registered in between.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ist der kaufpreis voll bezahlt, erfolgt die eintragung des käufers ins grundbuch und der eigentumsübergang ist rechtskräftig.die monatlichen nebenkosten ergeben sich aus dem wasser- und stromverbrauch sowie den gemeindekosten für straßenreinigung, müllabfuhr, sicherheitspersonal etc., die nach grundstücksgröße variieren.
when the selling-price is fully paid, the buyer will be entered into the land register and the transition of the property is legally binding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: