Вы искали: ins vertrauen ziehen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ins vertrauen ziehen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

"das erste wird sein, daß wir auch tibet ins vertrauen ziehen.

Английский

"well, we're awfully glad to see you, surely. is there anything we can do for you?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

warte bis er kommt, mein leser; und wenn ich ihm mein geheimnis enthülle, werde ich dich mit ins vertrauen ziehen.

Английский

stay till he comes, reader; and, when i disclose my secret to him, you shall share the confidence.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und kommen dadurch immer mehr ins vertrauen, dass alles möglich ist!

Английский

with this you can come into total trust that everything is possible!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat dieses haus nicht ins vertrauen gezogen, was er hätte tun sollen.

Английский

he has not taken this house into his confidence, which he should have done.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

dabei entscheide ich jedes mal selbst, wie weit ich jemanden ins vertrauen ziehe.

Английский

each time i decide for myself how far i want to take someone into my confidence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14 der herr zieht ins vertrauen, die ihn fürchten, und sein bund dient dazu, sie zu unterweisen.

Английский

14 the friendship of the lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist deutlich, daß viele regierungen recht zurückhaltend sind, wenn es darum geht, informationen an die bürger­gesellschaft weiterzugeben, sie ins vertrauen zu ziehen oder sie um ihre meinung zu fragen.

Английский

it is clear that many governments are reluctant to share information with civil society and take it into their confidence or ask for its views.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr zieht ins vertrauen, die ihn fürchten, und sein bund [dient dazu], sie zu unterweisen.

Английский

the secret of jehovah [is] for those fearing him, and his covenant — to cause them to know.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber dies war ein neues level und ich musste tief ins vertrauen einsinken, dass dies alles ok war und ich immer noch ermächtigt war und nicht ausgetrickst wurde.

Английский

but this was a new level, and i had to sink deep into trust that all was well, and that i was still empowered and not being tricked.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wäre dankbar, wenn er uns dabei in sein vertrauen ziehen würde, so daß der ausschuß, der sehr hart gearbeitet hat, beteiligt werden und konflikte bei den eingereichten Änderungsanträgen vermeiden kann.

Английский

i would be grateful if he would take us into his confidence along the way so that the committee which has been working very hard can be involved and not have a confrontation about the amendments which are being brought forward.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

um die vorstellung eines unsichtbaren gegenparts unseres physischen seins und der welt anzunehmen braucht es ein wenig imagination, eine veränderung in den Überzeugungen und einen sprung ins vertrauen.

Английский

in order to embrace the idea of an invisible counterpart to our physical being and world also requires a bit of imagination, a change in belief, and a leap of faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von herzen danke gott auch für unannehmlichkeiten, wissend, dass er die lösung kennt, dass er weiss warum es so ist und schon bist du ins vertrauen und in den frieden eingetreten.

Английский

accept your situation, your life and people whom god has put on your way. thank god from the heart even for unpleasant things, knowing that he has the solution, that he knows why it is this way - and already you have entered into the space of confidence and peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies kann ihren kunden helfen sich zu entscheiden, wenn es ihnen schwer fällt sich für ein produkt zu entscheiden, aber es gibt ihnen auch die zuversicht das normale kunden wie sie schon, sozusagen den sprung ins vertrauen gemacht haben.

Английский

this can help your customers make up their mind if they have had a hard time choosing between two products, but it also gives them the reassurance that regular customers like themselves have already taken the leap of faith, so to speak.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wir in unterschiedlichster weise mit ländern der dritten welt handel treiben und kooperieren und unsere flotten in gewässern der dritten welt agieren- werden diese länder von der kommissarin ins vertrauen gezogen werden, wenn sie die neue gemeinsame fischereipolitik aufstellt?

Английский

since we are trading and cooperating in a variety of ways with third world countries and our fleets are operating in third world country waters- will those countries be taken into the commissioner 's confidence when she is drawing up the new common fisheries policy?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

i m märz 1587 lud der rat herrn clitherow vor. margaret, die das listige vorgehen der ratsmitglieder bereits aus erfahrung kannte, erriet, was passieren würde, und zog einen gerade eingetroffenen geistlichen ins vertrauen: „der rat hat meinen mann wieder einbestellt.

Английский

i n march1587, the council summoned mr.clitherow. margaret, who knew from experience the council members’ tricks, guessed what was going to happen. she confided to the priest who had arrived at her home that very morning, “the council has summoned my husband once again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,622,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK