Вы искали: kämpfende (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

kämpfende

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

kämpfende igel

Английский

fighting hedgehogs

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bild für kämpfende einheiten.

Английский

icon representing armies during a fight

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schluss mit der geiselhaft gegen kämpfende flüchtlinge!

Английский

stop taking hostage of refugees on struggle!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unterstützt wird nun die gegen die taliban kämpfende nordallianz.

Английский

pakistan's quick abandonment of the taliban indicates its recognition of the benefits it will derive from backing the u.s. operation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zweite häftlingsflotte erreicht die ums Überleben kämpfende kolonie.

Английский

the second prisoner fleet reaches the colony, which fights for survival.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

offizielles maskottchen des new england conservatory ist der kämpfende pinguin.

Английский

: trustees of new england conservatory of music.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im libanonkrieg 1982 wurde die pla als kämpfende truppe weitgehend zerschlagen.

Английский

the pla was largely destroyed as a fighting force during the 1982 israeli invasion of southern lebanon that started the 1982 lebanon war.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das kämpfende kollektiv der arbeiterinnen wird zu vereinzelten bürgerlichen wählern gemacht.

Английский

the fighting collective of the workers is turned into individual bourgeois voters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keinerlei schonung gewähren sich kämpfende wölfe, die unterschiedlichen rudeln angehören.

Английский

fighting wolves, who belong to different herds, grant themselves no protection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das copyright dieser zitate liegt bei den autoren. - kämpfende herzen.

Английский

the copyright lies with the authors of these quotes - kämpfende herzen. ein strandidyll (1912) - kinotv

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die band wurde angeheuert, für kämpfende us-soldaten in vietnam zu spielen.

Английский

the band was hired to perform for fighting us soldiers in vietnam.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

armee unter model hatte 335.000 mann (davon 223.000 kämpfende truppen), die 4.

Английский

the 9th army, of army group center and based north of the bulge, contained 335,000 men (223,000 combat soldiers).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

==publikationen über pavol strauss==*rybák, p.: "p. strauss – die kämpfende glocke dieser zeit".

Английский

== other publications about him ==* rybÁk, p.: p. strauss – the fighting bell of this era.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

europa muss sich konsequent für pressefreiheit und die dafür kämpfenden menschen einsetzen.

Английский

europe needs to take a stand in favour of press freedom and those who fight for this, in a consistent manner.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,007,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK