Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kommission arbeitet an initiativen zur katastrophenvorbeugung in der eu und in drittländern.
the commission is preparing initiatives on the prevention of disasters both within the eu and in third countries.
aus diesem grund messen wir den aktivitäten zur katastrophenvorbeugung als teil unserer humanitären hilfe stärkere bedeutung bei.
for this reason, we are giving more emphasis to disaster preparedness activities as part of our humanitarian assistance.
auch müssen wir unsere mechanismen für die katastrophenvorbeugung und den katastrophenschutz besser koordinieren und den solidaritätsfonds der eu aufstocken.
we also need to coordinate our disaster prevention and civil protection mechanisms better and upgrade the eu solidarity fund.
der neue internationale rahmen für katastrophenvorbeugung und -vorsorge solle auf einer konferenz im märz 2015 angenommen werden.
the new international framework related to disaster risk reduction and prevention will be adopted at a conference in march 2015.
7.56 in ihrer resolution 44/236 erklärte die generalversammlung die neunziger jahre zur internationalen dekade für katastrophenvorbeugung.
7.56. the general assembly, in resolution 44/236, proclaimed the 1990s as the international decade for natural disaster reduction.
die katastrophenvorbeugung- das haben wir aus dieser katastrophe in venezuela ja lernen müssen- ist ganz besonders verbesserungsfähig.
the disaster-prevention measures are very much in need of improvement, as we have indeed learned from this disaster in venezuela.
echo hat die arbeit des sekretariats der internationalen strategie für katastrophenvorbeugung bei der bewertung und stärkung von frühwarnsystemen im indischen ozean mit 2 mio. eur unterstützt.
echo has contributed € 2 million to the work of the international strategy for disaster reduction secretariat in evaluating and strengthening of early warning systems in the indian ocean.
als krönenden abschluss werden die gewinner ihre arbeit in einer veranstaltung in helsinki am von der un ausgerufenen internationalen tag der katastrophenvorbeugung, am 10. oktober 2012 präsentieren.
as a grand finale the winners will showcase their work at a themed event at a prestigious venue in helsinki on the un’s international day of disaster reduction, 10 october 2012.