Вы искали: kein ansatz der erwerbsnebenkosten (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

kein ansatz der erwerbsnebenkosten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ansatz der flaschen

Английский

preparation of flasks

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

wissensbasierter ansatz der generierung

Английский

knowledge-based approach to generation

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den allgemeinen ansatz der orkb,

Английский

the general approach of the sai,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ganzeitlicher ansatz der ausbildung:

Английский

the objectives of the course are:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ansatz der europäischen union

Английский

the european union's approach

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ansatz der direkten vertieften prüfung

Английский

direct substantive testing approach

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.2 methodischer ansatz der studie

Английский

1.2 overall study methodology

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

konischer ansatz der raketen-spule

Английский

initial cone for rocket bobbins

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir wollen keinen ansatz einführen, der investoren aus der eu vergraulen würde.

Английский

we are not aiming at introducing an approach that would drive investors away from the european union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im moment ist noch kein ansatz da, aber die kommission wird weiter darauf bestehen.

Английский

there is no sign of this happening yet, but the commission will continue to press the point.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allerdings kann man in der app keinen ansatz einfügen.

Английский

allerdings kann man in der app keinen ansatz einfügen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

trotz jahrzehntelanger forscher ist bislang kein ansatz gefunden worden, diese menschen zu heilen.

Английский

despite decades of research, no cure has been found to date.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

integrierte ansätze der verkehrsplanung

Английский

integrated approaches of transportation planning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.9 neue ansätze der industriepolitik

Английский

4.9 new approaches to industrial policy

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir fordern, dass im bereich der industriezölle kein ansatz der schweizer art, den sie gegenwärtig unterstützen und der den grundsatz der nicht vollständigen gegenseitigkeit nicht achtet, zur anwendung kommt.

Английский

we are asking that a formula of the ‘ swiss formula’ type , which you are advocating today and which does not respect the principle of ‘ less than full reciprocity’ , not be applied in the field of industrial tariffs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der vorgelegte vorschlag bietet keinen ansatz für eine erfolgversprechende strategie, um dieses ziel zu erreichen.

Английский

this proposal is no foundation for a successful strategy to meet this objective.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

doch dieses konzept enthielt keinen ansatz, der damit umging, daß in dieser gesellschaftlichen situation nur die wenigsten einen sinn des befreiungskampfes auf dem niveau des krieges sahen.

Английский

from the development of the mind it deduced the development of nature, of man, and of human, social relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ein ende der austeritätspolitik, die gerade in den wirtschaftlich geschwächten ländern verheerende soziale folgen hat und keinen ansatz bietet, die schuldenkrise zu überwinden.

Английский

an end to austerity which has the most devastating social consequences in the economically weakened countries and which offers no solution to the debt crisis

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zwar gibt es aufgrund der unterschiedlichen lokalen wirtschaftssituationen und ‑potentiale wohl keinen ansatz, der in allen mitgliedstaaten funktioniert, aber die kommission verfügt über umfangreiches material darüber, welche verfahrensweisen am erfolgreichsten bzw. am unwirksamsten sind.

Английский

while no single approach is likely to work in all member states due to differences in local economic conditions and potentials, nonetheless the commission has at its disposal considerable evidence on what approaches work best and least efficiently.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nur wenige große handelsketten verfügen über eine marktmacht, die ausreicht, um hier Änderungen anzustoßen. darüber hinaus gibt es in der branche bisher schlicht und ergreifend keinen ansatz, das problem gemeinsam anzugehen.

Английский

only a few large chain stores have sufficient market power to initiate changes in this area. what’s more, currently there is simply no strategy in the industry to jointly tackle this problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,443,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK