Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die kopenhagener klimavereinbarung wird unterzeichnet.
the copenhagen climate accord is signed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auf dem weg zu einer post-2012-klimavereinbarung
on the way to a post-2012 climate agreement
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kopenhagener klimavereinbarung : europäische union notifiziert emissionsreduktionsziele der eu
climate change: european union notifies eu emission reduction targets following copenhagen accord
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
schließlich muss die solidarität mit den Ärmsten fest in jegliche klimavereinbarung integriert werden.
after all, solidarity with the very poorest must be firmly embedded in any climate deal.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
wir müssen jetzt von diesem schwachen ergebnis weitergehen hin zu einer ordentlichen klimavereinbarung.
from this meagre outcome, we now need to move on towards a proper climate agreement.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
wie werden der spanische ratsvorsitz und die kommission den weg für eine verbindliche klimavereinbarung in mexiko ebnen?
how will the spanish presidency and the commission pave the way for a binding climate agreement in mexico?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
die europäische union engagiert sich weiterhin, um im rahmen der globalen klimavereinbarung in kopenhagen eine führende rolle zu spielen.
the european union continues to be committed to playing a leading role in the copenhagen global climate agreement.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
auf dem weg zu einer post-2012-klimavereinbarung - wuppertal institut für klima, umwelt, energie
on the way to a post-2012 climate agreement - wuppertal institut für klima, umwelt, energie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der spitzenausgleich kann nach dieser genehmigung zunächst bis ende 2012 unter der voraussetzung fortgeführt werden, dass die deutsche wirtschaft ihre in der klimavereinbarung zugesagten ziele einhält.
the commission’s decision makes provision for the application of the tax cap to be further extended to the end of 2012 on condition that german industry meets the agreed voluntary environmental targets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eine neuzuweisung des geldes, das bereits versprochen wurde, würde nur unsere möglichkeit, zu einer globalen klimavereinbarung zu kommen, gefährden.
reallocating money that has already been promised would only jeopardise our ability to reach a global climate agreement.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
es sollte eine art ‚paris-bündnis‘ für eine rechtlich bindende klimavereinbarung geschaffen werden, um den erfolg zu garantieren.
a sort of 'paris alliance' for a legally binding climate deal should be established in order to guarantee success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aus sicht der eu ist es wesentlich, dass das beschlusspaket von cancún sowohl die bisherigen fortschritte internationaler klimaverhandlungen aufgreift als auch eine solide basis schafft, um sobald wie möglich zu einer ehrgeizigen und rechtsverbindlichen klimavereinbarung zu kommen.“
for the eu it is vital that the package of decisions to be taken in cancún both captures the progress made in the international climate negotiations so far and establishes a solid basis for reaching an ambitious and legally binding global climate agreement as soon as possible."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit anderen worten, die Übereinkunft von kopenhagen beinhaltet verweise auf das ambitionsausmaß, das erforderlich ist, um dem klimawandel für die nach 2012 in kraft tretende klimavereinbarung zu begegnen, und es bildet die grundlage für ein finanzierungspaket und fordert ernstgemeinte verpflichtungen zu emissionsreduktionen.
in other words, the copenhagen accord contains references to the level of ambition needed to address climate change for the post-2012 climate agreement and it sets the basis for a financial package and invites serious commitments on emissions reductions.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
es wäre naiv anzunehmen, dass neue energiequellen oder die auferlegung von beschränkungen für die industrie, wie z. b. klimavereinbarungen, die lösung sind.
it is naïve to pretend that new sources of energy or the imposition of restrictions on industry, such as climate agreements, are the solution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: