Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das unternehmen ist eine hundertprozentige tochter des automobilzulieferers borgers und entwirft, konstruiert und entwickelt komponenten für die automobilindustrie wie verkleidungen, bodenbeläge, fahrzeughimmel oder kofferraumauskleidungen.
herbert olbrich is a hundred percent subsidiary of the automotive supplier borgers. the company designs and develops components for the automotive industry, including trim panels, floor covering or roof-lining.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der einsatz von thermo- und duroplastischen naturfaser-formpressteilen z.b. als türinnenverkleidungen oder kofferraumauskleidungen ist heute bei einer vielzahl von automobilen standard - pro fahrzeug kommen typischerweise 5 bis 10 kg naturfasern zum einsatz.
the use of thermoplastic and thermoset natural fibre press-moulded parts, e.g. as door panels or boot lining, has become standard for a large number of european models - typically 5 to 10 kg of natural fibres are used per vehicle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: