Вы искали: konzentrationsprozess (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

konzentrationsprozess

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

dabei ist ein deutlicher konzentrationsprozess zu beobachten.

Английский

a merger process is clearly in evidence in this sector.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt es in dieser branche tatsächlich einen konzentrationsprozess?

Английский

if there is really a concentration in the sector

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das mindeste ist ein massiver konzentrationsprozess mit zigtausenden entlassungen.

Английский

at least there will be a massive process of capital concentration entailing thousands of jobs being cut.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir stehen zurzeit vor einem wahnsinnigen konzentrationsprozess in der landwirtschaft.

Английский

we are currently faced by a crazy process of concentration in agriculture.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der zu beobachtende konzentrationsprozess kann zu einer einschränkung des medienpluralismus führen.

Английский

the consolidation we have witnessed may lead to less pluralism in the media.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

im agro-markt ist seit jahrzehnten ein starker konzentrationsprozess zu beobachten.

Английский

the concentration process in the agricultural market has been ongoing for decades.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

parallel zum laufenden privatisierungs- und konzentrationsprozess wurden neue managementstrukturen eingeführt.

Английский

changes in management structures have taken place in parallel with the ongoing privatisation and concentration process.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den vergangenen jahren ist aber auch bei spielzeug ein erhöhter konzentrationsprozess zu beobachten.

Английский

however, over the past years, one has observed a process of concentration in the toy market.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

parallel zu dem laufenden privatisierungs- und konzentrationsprozess erfolgten auch veränderungen der managementstrukturen.

Английский

changes in management structures have also taken place in parallel with the ongoing privatisation and concentration process.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6.5 in den letzten jahrzehnten hat in dieser branche ein starker konzentrationsprozess stattgefun­den.

Английский

6.5 the sector has become highly concentrated over the past few decades.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der konzentrationsprozess könnte durchaus solche auswirkungen haben, wobei hierüber keine gewissheit besteht.

Английский

the consolidation process could undoubtedly have this effect, but we cannot say for sure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heute ist diese freiheit nicht gegeben, da es einen konzentrationsprozess in der agrar- und nahrungsmittelindustrie gibt.

Английский

another point of criticism is that syngenta does not endorse the paradigm shift in agriculture, which is seen as the solution for food security by many un agencies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die marktordnungen, wie sie bislang gewirkt haben, haben dem konzentrationsprozess eher gedient, als dass sie ihn verhindert hätten.

Английский

the way in which the organisations of the market have worked in the past has served rather than impeded the concentration process.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen! der konzentrationsprozess in industrie und finanzwirtschaft kann die europäische union international stärken.

Английский

in short, we are calling upon the commission to do its duty as guardian of the treaties and to promote real development and employment policies for all of the european citizens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

kann man daraus schließen, dass die konsolidierung in ihrer branche abgeschlossen ist? oder schreitet der konzentrationsprozess weiter voran?

Английский

can we conclude that the consolidation in your industry is now over? or is the concentration process still moving forward?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

   herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen! der konzentrationsprozess in industrie und finanzwirtschaft kann die europäische union international stärken.

Английский

   mr president, ladies and gentlemen, the process of industrial and financial concentration can strengthen the european union on the world stage.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ziel ist die stärkung der „europäischen“ rüstungsindustrie und dessen, was als ihr „unausweichlicher“ konzentrationsprozess bezeichnet wird.

Английский

the aim is to help the ‘european’ armaments industry and what is referred to as its ‘inevitable’ concentration process.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der kostendruck der konzerne zwingt die zulieferer zu einem konzentrationsprozess– zukünftig werden weltweit 30-50 zulieferergiganten (mega supplier) übrigbleiben.

Английский

the cost-cutting pressure of the automobile companies forces the suppliers into a concentration process - in future there will be 30-50 mega suppliers left, worldwide.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wird auch durch die tatsache gefördert, daß immer engere verbindungen hergestellt werden, ein konzentrationsprozeß abläuft und die fusionen grenzüberschreitend wirken.

Английский

this is enhanced by the fact that more and more alliances are being concluded, our concentrations are happening, our acquisitions are taking place across borders.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,103,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK